Besitzstand der Gemeinschaft | достижения на правото на Общността |
|
Weitere Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen |
---|
schrittweise Angleichung an den Besitzstand der Union und Vorbereitung auf seine Umsetzung, | постепенно привеждане в съответствие и подготовка за прилагане на достиженията на правото на Съюза, |
ISPA half diesen Ländern bei der Übernahme des Besitzstands der Union in den Bereichen Umwelt und Verkehr. | ИСПА бе използвана да помогне на държавите бенефициери да приложат достиженията на законодателството на Съюза в областта на околната среда и на транспорта. |
Fischerei der Gemeinschaft | рибарство в Общността |
Staaten der Andengemeinschaft | държави от групата на страните от Андите |
Verordnung der Gemeinschaft | Регламент ЕО |
Lagerbestände der Gemeinschaft | складови наличности на Общността |
|
Haushaltsplan der Gemeinschaft | бюджет на Общността |
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft | Секретариат на Тихоокеанската общност |
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft | Ос на Общността |
Grundsatz der Vergemeinschaftung | принцип на комуникация |
Länder der Pazifischen Gemeinschaft | страни от Тихоокеанската общност |