Einnahme | indtægt |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Beispieltexte mit "Einnahme"
|
---|
Die tägliche Einnahme von 500 mg Cynatine® unterstützt die Gelenkflexibilität | Daglig indtagelse af 500 mg Cynatine® hjælper til at støtte fleksibiliteten i leddene |
Über die zusätzliche Einnahme (BNE-Eigenmittel, Tabelle 3, Kapitel 1 4) zu finanzierender Restbetrag | Restbeløb, der skal finansieres gennem den supplerende indtægt (egne indtægter på grundlag af BNI, tabel 3, kapitel 1 4) |
Der wiedereingezogene Betrag gilt als zweckgebundene Einnahme gemäß Artikel 177 Absatz 3 der Haushaltsordnung. | Det inddrevne beløb udgør formålsbestemte indtægter i henhold til finansforordningens artikel 177, stk. 3. |
Ist das Haushaltsergebnis positiv, so wird es im Haushaltsplan des folgenden Haushaltsjahres als Einnahme verbucht. | Hvis budgetresultatet er positivt, opføres det på det følgende års budget som indtægt. |
Diese Verwaltung auf Tagesbasis beinhaltet die Einnahme und Weiterleitung von Kapital- und Zinszahlungen jeweils bei Fälligkeit. | Den daglige betaling af renter og afdrag omfatter opkrævning og overdragelse af hovedstol og renteindbetalinger, når disse forfalder. |
Die ausgewiesene Einnahme entspricht dem in Posten 19 01 04 30 in Einzelplan III ‚Kommission‘ des Gesamthaushaltsplans vorgesehenen Zuschuss.“ | Den opførte indtægt stemmer overens med det fastsatte tilskud (konto 19 01 04 30) i sektion III »Kommissionen« i det almindelige budget.« |
Weitere Deutsch-Dänisch Übersetzungen |
---|
BSP-bezogene Einnahmequelle | bidrag efter BNI |
Einnahmen aus Vermietungen; | indtægter fra udlejning |
Einnahmen der Pferderennveranstalter | Væddeløbsselskabernes indtægter |
Einnahmen aus Versicherungsleistungen; | forsikringserstatninger |
bei den Einnahmen: | for så vidt angår indtægter: |
Zweckbestimmung der Einnahmen | Anvendelse af indtægter |
Einnahmen betreffend den EGFL | Indtægter i forbindelse med Den Europæiske Garantifond for Landbruget |
Einnahmen betreffend den ELER | Indtægter i forbindelse med Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne |
Einnahmen und traditionelle Eigenmittel | Indtægter og traditionelle egne indtægter |
Einnahmenüberschuss (Einstellung in die Reserve) | Indtægtsoverskud (overførsel til reserven) eller -underskud |
|
Einnahmen aus Treuhandkonten — Zweckgebundene Einnahmen | Indtægter fra forvaltningskonti — formålsbestemte indtægter |
Einnahmen aus Übertragungsvereinbarungen gemäß Artikel 8; | indtægter fra delegationsaftaler som omhandlet i artikel 8 |
Einnahmen aus etwaigen Finanzbeiträgen der Aufnahmemitgliedstaaten; | indtægter omfattende eventuelle finansielle bidrag fra de medlemsstater, hvor EU-organet har sæde |
Sonstige Erzeugnisse und Einnahmen | Andre former for provenu og indtægt |
Externe zweckgebundene Einnahmen umfassen | Følgende udgør eksterne formålsbestemte indtægter: |
Interne zweckgebundene Einnahmen umfassen | Følgende udgør interne formålsbestemte indtægter: |
Übertragung von zweckgebundenen Einnahmen | Fremførselsregler for formålsbestemte indtægter |
bestimmten Ausgaben zugewiesenen Einnahmen. | formålsbestemte indtægter med henblik på specifikke udgiftsposter |
Eigene Einnahmen der Pferderennveranstalter | Væddeløbsselskabernes egne indtægter |
Preisfestsetzung, Risiko- und Einnahmenteilung | Prisfastsættelse, risiko- og indtægtsdeling |