Art einer Größe | kind of quantity |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
erwarteter Wert einer gemessenen Prüfgröße | expected value of a measurement test variable |
Ein Institut legt fest, wie repräsentative Gegenpartei-Portfolios für die Validierung eines CCR-Wiederbeschaffungswert-Modells und seiner Risikomessgrößen zusammengestellt werden. | An institution shall define how representative counterparty portfolios are constructed for the purposes of validating an CCR exposure model and its risk measures. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Wartenraum einer Station | substation control room |
Art der Firma oder Jobtitel einer konkreten Person | Type of quality or job title of a specific person |
Artikel 155 Unterlassen einer Entscheidung | Article 155 Failure to adjudicate |
Quotient aus zwei verschiedenen Arten einer Grundgesamtheit. | A ratio combining two different kinds of statistical population. |
Jede Partei kann die Einberufung einer Sitzung beantragen. | Either Party may request the convening of a meeting. |
Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens.: Vorliegen einer Beihilfe | Article 61(1) of the EEA Agreement: Presence of aid |
die Fahrerkarte, falls er Inhaber einer solchen Karte ist, und | the driver card, if one is held, and |
Hartland Point bis zu einer Linie vom Norden der Lundy Island | Hartland Point to a line from the north of Lundy Island |
Art und Anzahl der Prüfgrößen sind prüfstandsabhängig | type and number of test parameters are test bench dependent |
Daten einer Warte- oder Messgröße | data of a hold or measurement variable |
Verfügbare Warte- und Meßgrößen | available wait and measurement parameters |
Warten bis alle Stellgrößen in Toleranz sind (Wartezeit 2.5sec) | wait until all control variables are within tolerance (waiting time 2.5 sec) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Warten bis diese Stellgrößen in Toleranz sind | wait until these control variables are within tolerance |
Angabe zu Art und Größe des Produkts; | Product’s type and size identificator; |
Art und Größe der zu verwendenden Nieten; | The type and size of rivet to be used; |
Art und Größe der Schiffe, die recycelt werden können, | the type and size of ships that can be recycled; |
Bezugswert einer Einflussgröße | reference value of an influence quantity |
Dimension einer Größe | dimension of a quantity |
Extrembereich einer Einflussgröße | extreme range of an influence quantity |
Formelzeichen einer Größe | quantity symbol |
Name einer Größe | quantity name |
Nennbereich einer Einflussgröße | nominal range of an influence quantity |
Zahlenwert einer Größe | numerical value |