Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | Article 3, paragraph 1 is replaced by the following: |
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | Article 3(1) shall be replaced by the following: |
|
Beispieltexte mit "Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung:"
|
---|
Der letzte Satz in Artikel 32 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | the last sentence of Article 32(1) shall be replaced by the following: |
Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe b in der Fassung des Artikels 28f Absatz 1 [1] erhält folgende Fassung: | Article 17(3)(b), in the version set out in Article 28f(1) [2], is replaced by the following: |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
In Artikel 30 erhält Absatz 1 folgende Fassung: | In Article 30(1), the following subparagraph is added: |
Artikel 3 Absatz 4 erhält folgende Fassung: | Article 3, paragraph 4 is replaced by the following: |
Artikel 3 wird wie folgt geändert:a) Absatz 3:i) Buchstabe a) erhält folgende Fassung:„a) | Article 3 shall be amended as follows:(a) in paragraph 3:(i) point (a) shall be replaced by the following:‘(a) |
Artikel 4 wird wie folgt geändert:a) Absatz 3 wird wie folgt geändert:i) Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung: | Article 4 shall be amended as follows:(a) in paragraph 3(i) the fourth subparagraph shall be replaced by the following: |
Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 erhält folgende Fassung: | Article 9(5) of Regulation (EC) No 1225/2009 is replaced by the following: |
|
In Artikel 1 Absatz 1 erhält der einleitende Teil folgende Fassung: | In Article 1(1), the introductory wording is replaced by the following: |
Artikel 1 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 476/2013 erhält folgende Fassung: | Article 1(1) of Implementing Regulation (EU) No 476/2013 is replaced by the following: |
Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1982/2004 erhält folgende Fassung: | Article 8(2) of Regulation (EC) No 1982/2004 is replaced by the following: |
Artikel 9 Absatz 1 des Anhangs II des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens erhält folgende Fassung: | Article 9(1) of Annex II to the ACP-EC Partnership Agreement shall be replaced by the following: |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 22.8.2011“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung: | Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 22.8.2011.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following: |