Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | Article 3, paragraph 1 is replaced by the following: |
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | Article 3(1) shall be replaced by the following: |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Der letzte Satz in Artikel 32 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | the last sentence of Article 32(1) shall be replaced by the following: |
Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe b in der Fassung des Artikels 28f Absatz 1 [1] erhält folgende Fassung: | Article 17(3)(b), in the version set out in Article 28f(1) [2], is replaced by the following: |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
In Artikel 30 erhält Absatz 1 folgende Fassung: | In Article 30(1), the following subparagraph is added: |
Artikel 3 Absatz 4 erhält folgende Fassung: | Article 3, paragraph 4 is replaced by the following: |
Artikel 3 wird wie folgt geändert:a) Absatz 3:i) Buchstabe a) erhält folgende Fassung:„a) | Article 3 shall be amended as follows:(a) in paragraph 3:(i) point (a) shall be replaced by the following:‘(a) |
Artikel 4 wird wie folgt geändert:a) Absatz 3 wird wie folgt geändert:i) Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung: | Article 4 shall be amended as follows:(a) in paragraph 3(i) the fourth subparagraph shall be replaced by the following: |
Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 erhält folgende Fassung: | Article 9(5) of Regulation (EC) No 1225/2009 is replaced by the following: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
In Artikel 1 Absatz 1 erhält der einleitende Teil folgende Fassung: | In Article 1(1), the introductory wording is replaced by the following: |
Artikel 1 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 476/2013 erhält folgende Fassung: | Article 1(1) of Implementing Regulation (EU) No 476/2013 is replaced by the following: |
Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1982/2004 erhält folgende Fassung: | Article 8(2) of Regulation (EC) No 1982/2004 is replaced by the following: |
Artikel 9 Absatz 1 des Anhangs II des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens erhält folgende Fassung: | Article 9(1) of Annex II to the ACP-EC Partnership Agreement shall be replaced by the following: |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 22.8.2011“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung: | Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 22.8.2011.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following: |