Einstufung von Prioritätsgruppen | priority group scanning |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von Biozidprodukten | Classification, packaging and labelling of biocidal products |
Einstufung von Umwelteinrichtungen, z. B. als Gelände oder Anlagen. | Classification of environmental facilities, e.g. as sites and installations. |
Übergangszeitraum für die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Chemikalien | Transitional period on the classification, labelling and packaging of chemicals |
Werte zur Einstufung von Lagerstätten anhand ihrer typischen Eigenschaften. | Values indicating the grouping of mineral deposits on the basis of their generic characteristics. |
über die Zulassung von Verfahren zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern in Italien | authorising methods for grading pig carcases in Italy |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einstufung der Kredite aus der Bilanz von DMA (zum 31. August 2012) | Classification of loans included in DMA’s balance sheet (at 31 August 2012) |
Zur Einstufung der Tätigkeit der Pferderennveranstalter als „Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse“ | Regarding the SGEI status of the horse racing companies' activities |
Kriterien für die Einstufung zugelassener Drittländer oder Regionen von Drittländern entsprechend ihrem Tierseuchenstatus; | the criteria for classifying authorised third countries or regions thereof with regard to animal diseases; |
Die Einstufung als wertgeminderte Vermögenswerte sei nicht relevant und treffe ohnehin nicht auf alle Aktiva von DMA zu. | Characterisation as impaired assets is not applicable and in any case cannot concern all of DMA’s assets. |
Auswahl von Prioritätsgruppen | priority group selection |