Gewährung einer Nachfrist | granting a period of grace |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Gewährung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an Luxemburg | Granting of a financial contribution from the Community to Luxembourg |
die Bedingungen für die Gewährung einer solchen Beihilfevorauszahlung. | the conditions for granting an advance payment of such aid; |
Vereinbarungen und Beschlüsse über die Gewährung einer Finanzhilfe | Agreement and decision for grants |
Beschränkung der Gewährung einer Beihilfe für die private Lagerhaltung. | restricting the granting of private storage aid. |
die etwaige Gewährung einer staatlichen Beihilfe an den Bieter. | the possibility of the tenderer obtaining State aid. |
Förderfähigkeit und Bedingungen für die Gewährung einer finanziellen Unterstützung | Eligibility and conditions for financial assistance |
Dies hätte zum gleichen Ergebnis geführt wie die Gewährung einer Freistellung. | This would have lead to the same result as if an exemption would have been granted. |
die Gewährung einer Beihilfe für die Lagerhaltung der Erzeugnisse durch private Marktteilnehmer. | granting of aid for the storage of products by private operators. |
Die rückwirkende Gewährung einer Finanzhilfe für bereits abgeschlossene Maßnahmen ist nicht zulässig. | No grant may be awarded retroactively for actions already completed. |