Häufigkeit | frequency |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
absolute Häufigkeit | absolute frequency |
relative Häufigkeit | relative frequency |
Häufigkeit der Tests; | the frequency of the tests; |
Häufigkeit der Beprobung | Frequency of sampling |
Häufigkeit und Bezugszeit | Frequency and reference time |
Häufigkeit von Spannungsänderungen | rate of occurrence of voltage changes |
Häufigkeit der Derivatekontrakt-Meldungen | Frequency of derivative contract reports |
Häufigkeit selten bis öfters | frequency seldom to often |
Häufigkeit häufig bis dauernd | frequency often to continual |
Häufigkeit in der Fischerei [1] | Occurrence in the fishery [1] |
Häufigkeit der Treffen mit Freunden | Frequency of getting together with friends |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Häufigkeit der Kontakte mit Freunden | Frequency of contacts with friends |
Häufigkeit der Pflanzengesundheitskontrollen (%) | Frequency of plant health checks (%) |
Häufigkeit der periodischen medizinischen Untersuchungen | Periodicity of periodic medical examinations |
die Häufigkeit des Austauschs, | the frequency of such exchanges; |
Art und Häufigkeit der Kontrolle | Verification method and frequency |
AEM = Häufigkeit × mittlere Dauer | AEM = frequency × average duration |
Einstellung der Häufigkeit der Kontaktierprüfung | setting for the frequency of contact testing |
Die Häufigkeit der Warenuntersuchungen richtet sich nach: | Physical checks shall be carried out at a frequency depending on: |
Programm für die Umweltbetriebsprüfung und Häufigkeit der Prüfungen | Audit programme and audit frequency |
die Wiederholung, Häufigkeit oder Dauer des Verstoßes vonseiten des Zulassungsinhabers; | the repetition, frequency or duration of the breach by the certificate holder; |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Ausfallhäufigkeit | frequency of failure |
Ausfallhäufigkeitsdichte | failure density |
Häufigkeitsdichte | frequency density |
Häufigkeitsverteilung | frequency distribution |
Häufigkeitsverteilung | density of occurrence |
Häufigkeit, relative | frequency, relative |
hohe Schalthäufigkeit | high switching frequency |
Bitfehlerhäufigkeit (BFH) | bit error rate (BER) |
Abfragehäufigkeitaximale nutzbare | maximum usable read number |
Häufigkeit und Anzahl der Ratenzahlungen | Frequency and number of payments |
Häufigkeit und/oder Dauer der Gefährdungsexposition | frequency and/or duration of the exposure to danger |
Häufigkeit von Waren- und Nämlichkeitskontrollen (%) | Frequency of physical and identity checks (%) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Häufigkeit der Aspekte mit möglichen Umweltauswirkungen | Frequency of aspects which may impact the environment |
Häufigkeit der Kontakte mit Familienangehörigen (Verwandten) | Frequency of contacts with family (relatives) |
Häufigkeit und Art der Kontrollen von Überwachungsorganisationen | Frequency and nature of checks on monitoring organisations |
Häufigkeit der Überwachung der Fortschritte im Hinblick auf das angestrebte Ziel; | Frequency of monitoring progress towards the target; |
Verbindungen von Zusatzprofilen an Hauptprofile inkl. Angabe der Kleinteile und deren Einsatzhäufigkeit | connections between secondary profiles and main profiles including specification of small parts and the frequency of their use |
Fehlerhäufigkeit bei mehrfachem Durchlauf | multipass error rate |
Daher sollte die Kontrollhäufigkeit für sie nicht vermindert werden. | Therefore, the said plants, plant products or other objects should not be subjected to plant health checks at a reduced frequency. |
die Häufigkeit, mit der die verschiedenen Allele in einer Rasse vorkommen; | frequencies of the different alleles within the breed; |
Falls JA, Angabe der Elemente und der Häufigkeit der wiederkehrenden Schulungen | If YES, specify the elements and the frequency of the recurrent training |
Informationen über die Berichtslinien und die Häufigkeit der Berichterstattung und | information on the reporting lines and the frequency of reporting; and |
Anzahl der emissionsstarken Stoffströme, für die eine andere Häufigkeit angewandt wird | Number of major source streams for which a different frequency is applied |
Zulässige Höchsttoleranzen für das Isotopenhäufigkeitsverhältnis für ausgewählte Massenfragmente: | Maximum permitted tolerances for abundance ratios for selected mass fragments: |