Kapazitätsreserven der Ausführer | Spare capacity of the exporters |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Umfangreiche Kapazitätsreserven bestanden bereits im UZÜ, hatten aber kein schädigendes Preisverhalten seitens der chinesischen Ausführer zur Folge. | Substantial spare capacity existed already during the RIP but did not translate into an injurious pricing behaviour by the Chinese exporters. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Kapazitätsreserven in der VR China | Spare capacity in the PRC |
Produktionskapazität und Kapazitätsreserven der chinesischen Hersteller | Production capacity and spare capacity of the Chinese producers |
Ferner sind die Kapazitätsreserven derzeit offensichtlich begrenzt. | Furthermore, the spare capacities appear currently to be limited. |
Produktionskapazität und Kapazitätsreserven in der VR China | Production capacity and spare capacity in the PRC |
Diese Kapazitätsreserven entsprechen mehr oder weniger dem Unionsverbrauch. | This spare capacity corresponds roughly to the equivalent of Union consumption. |
Produktion und Kapazitätsreserven der ausführenden Hersteller in der VR China | Production and spare capacity of exporting producers in the PRC |
Daraus wurde der Schluss gezogen, dass die gesamten Kapazitätsreserven in der Russischen Föderation bei 17000 t lagen. | Considering the above, it was concluded that the total spare capacity in the Russian Federation is in the range of 17000 tonnes. |
Jeder Ausführer von | Each exporter of one or more of the following: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
An der Untersuchung arbeiteten keine chinesischen Hersteller/Ausführer mit. | No Chinese producers or exporters cooperated in the investigation. |
Taiwan ist der zweitgrößte Ausführer nach der VR China. | Taiwan is the second largest exporter after the PRC. |
Die Produktionskapazität der sieben Ausführer zusammengenommen betrug 10050 Tonnen. | The combined capacity of the seven exporters amounted to 10050 tonnes. |
Die Türkei ist vor Indien der zweitgrößte Ausführer nach der VR China. | Turkey is the second largest exporter after the PRC, followed by India. |
Kein Hersteller oder Ausführer in der VR China oder Thailand beantwortete den Fragebogen. | No producer or exporter in the PRC or Thailand submitted a reply to the questionnaire. |
Die Partei legte nicht dar, warum der Ausgleichszoll indische Ausführer daran hindert, Einfuhren zu tätigen. | The party did not substantiate why the countervailing duty would prevent Indian exporters from importing. |
Mit dem Beschluss 2000/70/EG der Kommission [3] wurde eine Verpflichtung eines Ausführers in Russland angenommen. | By Commission Decision 2000/70/EC [3], an undertaking was accepted from an exporter in Russia. |
Die beiden anderen kooperierenden Ausführer führten die betroffene Ware im UZ nicht in die Gemeinschaft aus. | The other two cooperating exporters did not export the product concerned to the Community during the IP. |