Maßnahmen zur Vermeidung | actions for prevention |
|
Beispieltexte mit "Maßnahmen zur Vermeidung"
|
---|
Maßnahmen zur Vermeidung oder Verringerung einer Exposition | Prevention and reduction of exposure |
konstruktive Maßnahmen zur Vermeidung überhöhter Verdunstungsemissionen bei fehlendem Tankdeckel; | Design features which avoid excess evaporative emissions in the case of a missing fuel filler cap; |
die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Vermeidung eines Wiederauftretens zu bewerten; | Evaluating the need for action to avoid recurrence; |
Vorführungen dürfen nur durchgeführt werden, wenn geeignete Maßnahmen zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen getroffen worden sind. | Demonstration may only take place provided that adequate measures are taken to avoid electromagnetic disturbances. |
Die Mitgliedstaaten sehen Maßnahmen zur Vermeidung möglichen Missbrauchs und zur Ahndung von Verstößen gegen diese Richtlinie vor. | Member States shall provide for measures to prevent possible abuses and to sanction infringements of this Directive. |
einen Risikomanagementplan, die erforderlichen Maßnahmen zur Folgenvermeidung und/oder -abschwächung sowie die erforderlichen Reaktionsmaßnahmen ausarbeiten; | develop risk management plans and the measures necessary to prevent and/or mitigate the impacts, and the measures necessary for response; |
Umweltmaßnahmen zur Verringerung und/oder Vermeidung von Treibhausgasemissionen (einschließlich Behandlung und Speicherung von Methan und Kompostierung) | Environmental measures aimed at reducing and/or avoiding greenhouse gas emissions (including treatment and storage of methane gas and composting) |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Maßnahmen zur Verbesserung | measures for improvement |
Maßnahmenplan zur Erreichung der Ziele | schedule of measures to take to achieve objectives |
Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung; | improving quality; |
Maßnahmen zur Lösung spezifischer Probleme | Measures to resolve specific problems |
Maßnahmen zur Wiederherstellung und Vorbeugung | Restoration-prevention actions |
F. Maßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit | F. Activities to improve competitiveness |
Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen, und | programme co-fund actions; and |
Sonstige Maßnahmen zur Förderung von Energieeffizienz | Other measures to promote energy efficiency |
|
Dabei handelt es sich unter anderem um Maßnahmen zur: | Operations covered will include, inter alia: |
dies sei zur Vermeidung einer größeren Lieferverzögerung | this was done to avoid further delivery delay |
Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen | minimum distances to avoid crushing injuries of body parts |
Sicherheitsfunktionen zur Unfallvermeidung | safety functions to avoid accidents |
Bestimmungen zur Vermeidung der Doppelfinanzierung von Vorhaben; | rules on the avoidance of double funding of projects; |
es ist zur Vermeidung von Inzucht erforderlich, | it is deemed necessary in order to avoid inbreeding, |
zur Vermeidung von Gemein- und Verwaltungskosten bei Direktversicherern; | to avoid the direct insurers’ overheads and administrative costs, |
das Radar eine Kursführung zur Vermeidung von Hindernissen ermöglicht und | the radar provides course guidance to ensure obstacle clearance; and |