Restgefahren und Schutzmaßnahmen | residual danger and protective measures |
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Schutzausrüstung und Schutzmaßnahmen | protective clothing and safety measures |
Überprüfung und Einhaltung der Schutzmaßnahmen gemäß VDE | verification of and compliance with VDE safety measures |
Verhaltensregeln und Schutzmaßnahmen | code of practice and safety measures |
Form und Höhe der vorläufigen Schutzmaßnahmen | Form and level of provisional safeguard measures |
Sind Sicherheitskontrollen und Schutzmaßnahmen eingerichtet, mit denen Manipulationen während der Kontrolle verhindert werden? | Are security controls and protection in place to prevent tampering during the screening process? |
Dies gilt unbeschadet der Anwendung der Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen oder anderer handelspolitischer Schutzinstrumente der Gemeinschaft. | This is without prejudice to the application of the Community's anti-dumping, anti-subsidy, safeguard or other trade defence instruments. |
Diese Maßnahmen sind seit 1996 in Kraft und sind ihrem Wesen nach zusätzliche Garantien und keine Schutzmaßnahmen. | Those measures have been in force since 1996, and are by their very nature additional guarantees and not safeguard measures. |
Pilotprojekt — Unterstützung von Überwachungs- und Schutzmaßnahmen für Schiffe der Union, die von Piraten bedrohte Regionen durchqueren | Pilot project — Support for surveillance and protection measures for Union vessels sailing through areas where piracy is a threat |
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sind der Auffassung, dass Schutzmaßnahmen als Durchführungsmaßnahmen zu handhaben sind. | The European Parliament, the Council and the Commission consider that safeguard measures are to be treated as implementing measures. |