Umgehungs-/Übernahmepraktiken in der Vergangenheit | Circumvention/absorption practices in the past |
Cat 1 - 1
-->
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
dabei zeigte sich in der Vergangenheit, dass | in the past, it has proved that |
dass wir über diese Kompetenz verfügen, haben wir in der Vergangenheit mehrfach bewiesen | that we have that competence is something we've proved many times over in the past |
Angabe des Berichterstattungszeitraum des Ratings, falls dieser in der Vergangenheit liegt. | Identifies the reporting period of the rating, if in the past. |
Der Vorgang hat in der Vergangenheit begonnen und dauert noch an. | The process has started in the past and is still active. |
Dies dient lediglich der Überprüfung, ob Sie in der Vergangenheit bereits Asyl beantragt haben. | This is only for the purpose of seeing if you have previously applied for asylum. |
Hat das Unternehmen (oder die Unternehmensgruppe, zu der es gehört) in der Vergangenheit Rettungsbeihilfen erhalten? | Has the firm (or the group to which it belongs) in the past received any rescue aid? |
In dem Fall nach Artikel 26 der Richtlinie 2008/118/EG darf das Versanddatum in der Vergangenheit liegen. | The date of dispatch can be a date in the past in the case referred to of Article 26 of Directive 2008/118/EC. |
In Einzelfällen ist es wegen unzureichender regelmäßiger Instandhaltung in der Vergangenheit notwendig, die Eisenbahninfrastrukturen zu sanieren. | In specific cases, due to the absence of regular maintenance in the past, rehabilitation of rail infrastructure is necessary. |
Aufgrund der Erfahrungen in der Vergangenheit muss ein neues Vergabeverfahren für Aufträge von mittlerem Wert eingerichtet werden. | On the basis of past experience, it is necessary to establish a new procurement procedure for middle value contracts. |