gewährleistet | guaranteed |
gewährleistet | warranted |
|
Beispieltexte mit "gewährleistet"
|
---|
gewährleistet das ordnungsgemäße Funktionieren dieses Abkommens; | ensure that this Agreement operates properly; |
gewährleistet wird dies durch einen Wechsel von Ground- mit jeweils 2 Signalkontakten | this is ensured by switching to ground between each pair of signal contacts |
gewährleistet die Konformität mit existierenden und bereits bekannten zukünftigen Markierungsanforderungen | ensures compliance with existing and known future marking requirements |
Gewährleistet die Maßnahme, dass die Arbeitsplätze innerhalb von drei Jahren nach Abschluss der Investition geschaffen werden? | Does the measure provide for guarantees that the jobs will be created within three years of the investment completion? |
die Anzahl von 20 Steckzyklen ist gewährleistet | 20 plug cycles are guaranteed |
dies ist bei original Ersatzteilen immer gewährleistet | with original spare parts this is guaranteed |
Dies ist nur bei Originalersatzteilen immer gewährleistet. | This is always guaranteed only for original spare parts. |
dadurch ist eine einfache Handhabung und gewichtsoptimierte Fahrzeugbeladung gewährleistet | this guarantees simple handling and weight optimized vehicle loading |
Der digitale Fahrtenschreiber muss so konstruiert sein, dass er den Datenschutz gewährleistet. | Digital tachographs shall be designed in such a way as to ensure privacy. |
|
die Standsicherheit der einzelnen Transportbänder wird durch Befestigung am Hallenboden gewährleistet | stability of individual conveyor belts is guaranteed by fastening to the hall floor |
Alle Saisonarbeitnehmer sollten über eine Unterkunft verfügen, die einen angemessenen Lebensstandard gewährleistet. | Seasonal workers should all benefit from accommodation that ensures an adequate standard of living. |
das gewährleistet höchste Fertigungsqualität | this ensures the highest possible fabrication quality |
Zu diesem Zweck gewährleistet sie insbesondere | To that end, care shall be taken in particular to: |
Druckluftversorgung ist gewährleistet und eingestellt | compressed air supply is guaranteed and set |
das gewährleistet die kurze Amortisationszeit der Investition | that ensures the fast amortization of the investment |
ob die Funktion aller Sicherheitseinrichtungen gewährleistet ist | whether the function of all safety devices is guaranteed |
Die Reinraumbedingungen können sonst nicht gewährleistet werden. | Otherwise the cleanroom conditions could not be guaranteed. |
Dieser Schirmkragen gewährleistet die verbesserte EMV-Abschirmung. | This washer ensures improved EMC shielding. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
gewährleistete Standzeiten | guaranteed lifetimes |
gewährleistet, dass bei der Prüftätigkeit international anerkannte Prüfstandards berücksichtigt werden; | ensure that its audits take account of internationally accepted audit standards; |
gewährleistet, dass auch die von seinen/ihren Auftragnehmern ergriffenen Maßnahmen zur Risikokontrolle entsprechend dieser Verordnung kontrolliert werden. | shall ensure that risk control measures implemented by their contractors are also monitored in compliance with this Regulation. |
es wird eine gewissenhafte Pflege und kontinuierliche Kontrolle der Anlage durch die Einrichtung gewährleistet | conscientious service and continual inspection of the installation is ensured by the facility |
diese Form ist so gestaltet, dass sie selbst bei Vibrationen und Erschütterungen immer Kontaktsicherheit gewährleistet | this shape is designed in such a way that it maintains reliable contact even when subjected to vibrations and shock |
die Gewährleistung der Qualität unserer Produkte ist in unseren allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gewährleistet | the quality assurance of our products is guaranteed in our general sales and delivery conditions |
durch den Einsatz von High Performance Probe Pins, welche auch zum Test von Halbleiter-ICs verwendet werden, ist eine sichere und zuverlässige Kontaktierung gewährleistet | by using high-performance probe pins that are also used for the testing of semiconductor IC chips, it is possible to ensure secure, reliable contacts |
durch die stufenlos variable Gestaltung des Bildfeldes in Lage und Auflösung (RoI) wird eine hohe Anwendungsflexibilität erzielt und Aufnahmefrequenzen von über 10.000 Bildern/Sekunde gewährleistet | the continuously variable layout of the image field in terms of orientation and resolution (RoI) provides a high degree of application flexibility and recording frequencies of over 10,000 frames per second |
|
Ist die Luftversorgung gewährleistet? | Is the air supply ensured? |
die Unversehrtheit der Dokumente muss gewährleistet sein; | the integrity of documents must be preserved; |
die Verfügbarkeit der Dokumente muss gewährleistet sein; | the availability of documents must be preserved; |
sie gewährleistet ein akzeptables Mindestmaß an Umweltpflege; | ensure an acceptable minimum level of environmental care; |
Die Anonymität der Rückmeldungen sollte gewährleistet werden. | The anonymity of the feedback should be guaranteed. |
Die Kommission gewährleistet die Durchführung dieser Verordnung. | The Commission shall ensure the implementation of this Regulation. |
die LED-Beleuchtung gewährleistet eine praktisch unbegrenzte Lebensdauer | the LED-Illumination enable a practically unlimited life period |