"gewährleistet" auf Englisch


gewährleistetguaranteed
gewährleistetwarranted


Beispieltexte mit "gewährleistet"

gewährleistet das ordnungsgemäße Funktionieren dieses Abkommens;ensure that this Agreement operates properly;
gewährleistet wird dies durch einen Wechsel von Ground- mit jeweils 2 Signalkontaktenthis is ensured by switching to ground between each pair of signal contacts
gewährleistet die Konformität mit existierenden und bereits bekannten zukünftigen Markierungsanforderungenensures compliance with existing and known future marking requirements
Gewährleistet die Maßnahme, dass die Arbeitsplätze innerhalb von drei Jahren nach Abschluss der Investition geschaffen werden?Does the measure provide for guarantees that the jobs will be created within three years of the investment completion?
die Anzahl von 20 Steckzyklen ist gewährleistet20 plug cycles are guaranteed
dies ist bei original Ersatzteilen immer gewährleistetwith original spare parts this is guaranteed
Dies ist nur bei Originalersatzteilen immer gewährleistet.This is always guaranteed only for original spare parts.
dadurch ist eine einfache Handhabung und gewichtsoptimierte Fahrzeugbeladung gewährleistetthis guarantees simple handling and weight optimized vehicle loading
Der digitale Fahrtenschreiber muss so konstruiert sein, dass er den Datenschutz gewährleistet.Digital tachographs shall be designed in such a way as to ensure privacy.
die Standsicherheit der einzelnen Transportbänder wird durch Befestigung am Hallenboden gewährleistetstability of individual conveyor belts is guaranteed by fastening to the hall floor
Alle Saisonarbeitnehmer sollten über eine Unterkunft verfügen, die einen angemessenen Lebensstandard gewährleistet.Seasonal workers should all benefit from accommodation that ensures an adequate standard of living.
das gewährleistet höchste Fertigungsqualitätthis ensures the highest possible fabrication quality
Zu diesem Zweck gewährleistet sie insbesondereTo that end, care shall be taken in particular to:
Druckluftversorgung ist gewährleistet und eingestelltcompressed air supply is guaranteed and set
das gewährleistet die kurze Amortisationszeit der Investitionthat ensures the fast amortization of the investment
ob die Funktion aller Sicherheitseinrichtungen gewährleistet istwhether the function of all safety devices is guaranteed
Die Reinraumbedingungen können sonst nicht gewährleistet werden.Otherwise the cleanroom conditions could not be guaranteed.
Dieser Schirmkragen gewährleistet die verbesserte EMV-Abschirmung.This washer ensures improved EMC shielding.

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

gewährleistete Standzeitenguaranteed lifetimes
gewährleistet, dass bei der Prüftätigkeit international anerkannte Prüfstandards berücksichtigt werden;ensure that its audits take account of internationally accepted audit standards;
gewährleistet, dass auch die von seinen/ihren Auftragnehmern ergriffenen Maßnahmen zur Risikokontrolle entsprechend dieser Verordnung kontrolliert werden.shall ensure that risk control measures implemented by their contractors are also monitored in compliance with this Regulation.
es wird eine gewissenhafte Pflege und kontinuierliche Kontrolle der Anlage durch die Einrichtung gewährleistetconscientious service and continual inspection of the installation is ensured by the facility
diese Form ist so gestaltet, dass sie selbst bei Vibrationen und Erschütterungen immer Kontaktsicherheit gewährleistetthis shape is designed in such a way that it maintains reliable contact even when subjected to vibrations and shock
die Gewährleistung der Qualität unserer Produkte ist in unseren allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gewährleistetthe quality assurance of our products is guaranteed in our general sales and delivery conditions
durch den Einsatz von High Performance Probe Pins, welche auch zum Test von Halbleiter-ICs verwendet werden, ist eine sichere und zuverlässige Kontaktierung gewährleistetby using high-performance probe pins that are also used for the testing of semiconductor IC chips, it is possible to ensure secure, reliable contacts
durch die stufenlos variable Gestaltung des Bildfeldes in Lage und Auflösung (RoI) wird eine hohe Anwendungsflexibilität erzielt und Aufnahmefrequenzen von über 10.000 Bildern/Sekunde gewährleistetthe continuously variable layout of the image field in terms of orientation and resolution (RoI) provides a high degree of application flexibility and recording frequencies of over 10,000 frames per second
Ist die Luftversorgung gewährleistet?Is the air supply ensured?
die Unversehrtheit der Dokumente muss gewährleistet sein;the integrity of documents must be preserved;
die Verfügbarkeit der Dokumente muss gewährleistet sein;the availability of documents must be preserved;
sie gewährleistet ein akzeptables Mindestmaß an Umweltpflege;ensure an acceptable minimum level of environmental care;
Die Anonymität der Rückmeldungen sollte gewährleistet werden.The anonymity of the feedback should be guaranteed.
Die Kommission gewährleistet die Durchführung dieser Verordnung.The Commission shall ensure the implementation of this Regulation.
die LED-Beleuchtung gewährleistet eine praktisch unbegrenzte Lebensdauerthe LED-Illumination enable a practically unlimited life period