"ung sollte genehmigt werden —" auf Englisch


ung sollte genehmigt werden The revised MoU should be approved,
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "ung sollte genehmigt werden —"

Die Verlängerung des Abkommens sollte im Namen der Union genehmigt werden The renewal of the Agreement should be approved on behalf of the Union,

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

Die Ausdehnung der Regeln sollte von der Kommission genehmigt werden.The extension of the rules should be subject to authorisation by the Commission.
Gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sollte Diphenylamin daher nicht genehmigt werden.Diphenylamine should therefore not be approved pursuant to Article 13(2) of Regulation (EC) No 1107/2009.
Diese nationalen Zahlungen sollten der Kommission gemeldet und genehmigt werden, bevor sie gewährt werden.Such national payments should be notified to the Commission and approved before being granted.
Die Einfuhr der Eier von anderen Geflügelarten, die unter die genannte Begriffsbestimmung fallen, sollte ebenfalls genehmigt werden.Import of eggs of other poultry species covered by that definition should be also authorised.
Diese Bestimmungen sollten angewandt werden These provisions should be applied,
Der Anwendungsbereich der geltenden Maßnahmen sollte präzisiert werden The scope of application of the existing measures should be clarified,
Der Durchführungsbeschluss 2010/39/EU sollte daher entsprechend geändert werden —Implementing Decision 2010/39/EU should therefore be amended accordingly,
Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sollte daher aufgehoben werden Regulation (EC) No 1698/2005 should therefore be repealed,
Cat 3 - 1
Die Verordnung (EG) Nr. 614/2007 sollte daher aufgehoben werden Regulation (EC) No 614/2007 should therefore be repealed,
Die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 sollte daher entsprechend geändert werden Regulation (EC) No 1082/2006 should therefore be amended accordingly,
Die Aussetzung der Einreichung von Anträgen sollte daher aufgehoben werden The suspension of applications should therefore be withdrawn,
Die Gültigkeit dieser Genehmigungen sollte um weitere 12 Monate verlängert werden —The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months,
Das Abkommen sollte genehmigt werden The Agreement should be approved,
Das neue Protokoll sollte genehmigt werden The new Protocol should be concluded,
Das partnerschaftliche Fischereiabkommen sollte genehmigt werden The Fisheries Partnership Agreement should be approved,
Das Protokoll sollte im Namen der Union genehmigt werden The Protocol should be approved on behalf of the Union.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->