Übermittlung der Rechnungsabschlüsse | Modalities of transmission of accounts |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Bezugszeiträume und Übermittlung der Ergebnisse | Reference periods and transmission of results |
Datenabgleich und Übermittlung der Ergebnisse | Carrying out comparisons and transmitting results |
Die Übermittlung der Warenmenge ist fakultativ. | The quantity shall be optional. |
Termin für die Übermittlung der Angaben | Date by which the information must be supplied |
Übermittlung der Anträge durch die Mitgliedstaaten | Transmission of applications by the Member States |
Übermittlung der Daten an die Kommission | Transmission of data to the Commission |
Datum und Uhrzeit der Übermittlung der Meldung; | date and time of transmission; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Zeitpunkt der Übermittlung der Daten an das Zentralsystem | date on which the data were transmitted to the Central System; |
Die Übermittlung der Daten für ISCED 01 ist fakultativ. | Transmission of data for ISCED 01 is optional. |
Artikel 141 Gliederung der Rechnungsabschlüsse | Article 141 Structure of the accounts |
Billigung der endgültigen konsolidierten Rechnungsabschlüsse | Approval of the final consolidated accounts |
Artikel 148 Billigung der endgültigen konsolidierten Rechnungsabschlüsse | Article 148 Approval of the final consolidated accounts |
Die betrauten Einrichtungen übermitteln der einschlägigen Dienststelle der Kommission entsprechende Rechnungsabschlüsse. | Those entrusted entities shall send the corresponding account statements to the Commission’s responsible service. |
Erstellung und Vorlage der Rechnungsabschlüsse gemäß den Bestimmungen von Teil 1 Titel IX, | preparing and presenting the accounts in accordance with Title IX of Part One; |