"Bremsen und Hubstillsetzung" auf Französisch


Bremsen und Hubstillsetzungfreinage et arrêt de la course

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Sobald die Bahn beginnt sich hinten (in Fahrtrichtung) abzusenken, diese bremsen und langsam absenken bis die Hinterachse der Bahn aufsitzt.Dès que la plateforme commence à s'abaisser à l'arrière (dans le sens de la marche), il faut la freiner et l'abaisser lentement jusqu'à ce que l'essieu arrière repose sur la plateforme.
Dadurch ist gewährleistet, dass bei einem Druckabfall die Bremsen grundsätzlich über die Druckfedern aktiviert sind.Il est ainsi garanti que lors d’une chute de pression, les freins sont activés de principe par les ressorts de pression.
Diese Bremsen bestehen aus einem federbetätigten Druckzylinder dessen Kolben auf einen Bremsklotz drückt und mit einem Bremsbelag bestückt ist.Ces freins consistent en un vérin presseur commandé par ressort dont le piston appuie sur une cale de freinage et est muni d’une garniture de frein.
Skibindungen, Skibremsen und SkistöckeFixations et autre matériel pour skis de neige
Bremsen, einschließlich Bremsnaben, und Teile davonFreins, y compris les moyeux à frein, et leurs parties
Anforderungen an Bremsen, einschließlich Antiblockier- und kombinierte BremssystemePrescriptions concernant le freinage, y compris les systèmes de freinage et d’antiblocage combinés
Bremsen und Servobremsen sowie Teile davon (ohne nicht montierte Bremsbeläge und Bremsklötze)Freins et servo-freins, et leurs parties (à l'exclusion des garnitures de freins et plaquettes de freins non montées)
Die zu prüfenden Bremsbeläge müssen an den entsprechenden Bremsen montiert sein und nach dem nachstehenden Verfahren eingefahren werden:Les garnitures de frein assemblées soumises aux essais doivent être montées sur les freins auxquels elles sont destinées et rodées selon la procédure suivante: