Eigengewicht | poids propre |
Eigengewicht | poids à vide |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Eigengewicht Drehgelenk | poids propre de l'articulation tournante |
geringes Eigengewicht | faible poids |
Eigengewicht ohne Säule | poids à vide sans colonne |
Eigengewicht ohne Gegengewicht und ohne Säule | poids à vide sans contrepoids et colonne |
Eigengewicht ohne Gegengewicht und ohne Säule | Poids à vide sans contrepoids et colonne |
Eigengewicht oder Gewicht von 1000 Körnern (10 %). | poids spécifique ou poids de 1000 grains (10 %). |
Eigengewicht von mindestens 78 kg/hl oder ein Gewicht von 1000 Körnern von mindestens 42 g; | un poids spécifique minimal de 78 kg/hl ou un poids de 1000 grains égal au minimum à 42 g; |
Zusätzlicher Zoll je 100 kg Eigengewicht | Montant du droit additionnel par 100 kg net du produit en cause |
hohe Tragfähigkeit - geringes Eigengewicht | grande capacité de charge - faible poids propre |
hohe Tragfähigkeit bei geringem Eigengewicht | charge admissible élevée pour un faible poids à vide |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Repräsentativer Preis je 100 kg Eigengewicht | Montant du prix représentatif par 100 kg net du produit en cause |
mit einem Wert von 18 € für 100 kg Eigengewicht | d'une valeur n'excédant pas 18 € par 100 kg poids net |
mit einem Wert von mehr als 17,50 € je kg Eigengewicht | d'une valeur excédant 17,50 € par kg poids net |
Zusätzlicher Zoll je 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses | Montant du droit additionnel par 100 kg nets du produit en cause |
Zusätzlicher Zoll pro 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses | Montant du droit additionnel par 100 kg nets du produit en cause |
Repräsentativer Preis pro 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses | Montant du prix représentatif par 100 kg nets du produit en cause |
Sie werden in Umgebungen eingesetzt, die nur geringes Eigengewicht der Komponenten erlauben. | Elles sont employées dans des environnements qui exigent l'utilisation de composants de faible poids propre. |
durch das geringe Eigengewicht und den integrierten Tragegriff lässt sich der Stuhl bequem zur Seite stellen | grâce au poids propre réduit et la poignée de transport intégrée, le siège peut facilement être mis de côté |
Die kompakten Bohrgeräte mit geringem Eigengewicht sind anwenderfreundlich für Rechts- und Linkshänder konzipiert. | Ces appareils de perçage compacts à faible poids propre sont conçus de manière conviviale pour droitiers comme pour gauchers. |
Die Zusatzmasse und das Eigengewicht aller diesem Basismodul zugeordneten Kombimodule überlasten den Basismodul im Ruhezustand | La masse supplémentaire et le poids propre de tous les modules combinés attribués à ce module de base surchargent le module de base au repos |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Eigengewicht/erforderliches Füllgewicht | poids propre/poids rempli requis |
mit einem Wert von 18 € oder weniger für 100 kg Eigengewicht: | d'une valeur n'excédant pas 18 € par 100 kg poids net: |
der Arbeitsdruck setzt sich zusammen aus der Summe der Eigengewichte von | la pression d'usinage est constituée de la somme des poids propres de |
Standardabweichung des Eigengewichts in kg je Packstück in der Stichprobe; | écart type du poids net des cartons dont provient l’échantillon (kg), |
arithmetisches Mittel des Eigengewichts in kg je Packstück in der Stichprobe; | moyenne arithmétique du poids net des cartons dont provient l’échantillon en kg, |
Standardabweichung des Eigengewichts in kg je Packstück (Feld 9 der Bescheinigung IMA 1); | écart type du poids net par carton (précisé sur le certificat IMA 1 — case 9), |
Sie ist ideal für Anwendungen, bei denen das Eigengewicht der Schiene ebenso wichtig ist wie die Durchbiegesteifigkeit. | Elle est idéale pour les applications pour lesquelles le poids à vide du rail est aussi important que la rigidité à la flexion. |
Bei geöffnetem Klemmhebel und Loslassen der Kurbel bewegt sich das Gleitstück durch sein Eigengewicht unkontrolliert nach unten. | Quand le levier de serrage est desserré et la manivelle relâchée, la pièce coulissante se déplace de manière incontrôlée vers le bas en raison de son poids propre. |