Feld 1: Antragsteller | Case 1: demandeur |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Feld 21: Erkennungsmerkmale der Waren | Case 21: éléments distinctifs des marchandises |
Feld 1: Einzelheiten zum Inhaber der Entscheidung | Case 1: coordonnées du titulaire de la décision |
Feld I.11: Herkunftsort: Name und Anschrift des Versandbetriebs. | Case I.11: lieu d'origine: nom et adresse de l'établissement d'expédition |
Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Versandbetriebs angeben. | Rubrique I.11: nom, adresse et numéro d’agrément de l’établissement d’expédition. |
Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Versandbetriebs einsetzen. | Case I.11: nom, adresse et numéro d’agrément de l’établissement d’expédition. |
Feld I.11: Namen und Anschriften der Herstellungsbetriebe des/der zusammengesetzten Erzeugnisse(s). | Case I.11: noms et adresses des établissements fabriquant le ou les produits composés. |
Feld 11: Liste der Rechte, für die der Antrag gestellt wird | Case 11: liste des droits visés par la demande |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die „Referenzfeldmethode“ nach ISO DIS 11451-1:2003 wird verwendet, um die Prüffeldbedingungen zu erreichen. | La méthode de substitution est utilisée conformément à la norme ISO DIS 11451-1:2003 pour établir le niveau de champ nécessaire aux essais. |
Feld 3: Eigenschaft des Antragstellers | Case 3: statut du demandeur |
Feld 4 Eigenschaft des Antragstellers. | Case 4 Statut du demandeur. |
Feld 4: Vertreter, der den Antrag im Namen des Antragstellers stellt | Case 4: représentant introduisant la demande au nom du demandeur |
Feld 1 Antragsteller: Name bzw. Firma und vollständige Anschrift des Wohn- bzw. Firmensitzes. | Case 1: Demandeur: nom ou raison sociale, ainsi que l’adresse complète de la résidence ou siège social. |
Feld 6 Vertreter des Antragstellers: Nur auszufüllen, wenn sich der Antragsteller von einem Bevollmächtigten vertreten lässt. | Case 6: Représentant du demandeur: à compléter uniquement lorsque le demandeur fait appel à un représentant mandaté. |