"Kernbrennstoff" auf Französisch


Kernbrennstoffcombustible nucléaire
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Kernbrennstoff"

Kokereien, Raffinerien und Verarbeitung von KernbrennstoffFabrication de produits de cokerie, de produits pétroliers raffinés et de combustibles nucléaires.
Die maximale Kreditlaufzeit für Folgelieferungen von Kernbrennstoff beträgt zwei Jahre ab Lieferung.Le délai maximum de remboursement pour les recharges ultérieures de combustible nucléaire est de deux ans à compter de la livraison.
Die maximale Kreditlaufzeit für die Erstlieferung von Kernbrennstoff beträgt vier Jahre ab Lieferung.Le délai maximum de remboursement pour la charge initiale de combustible est de quatre ans à compter de la livraison.
ÖFFENTLICHE UNTERSTÜTZUNG FÜR KERNBRENNSTOFF UND DIENSTLEISTUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT KERNBRENNSTOFFENSOUTIEN PUBLIC POUR LE COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE ET POUR LES SERVICES CONNEXES AU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
Bedienungseinrichtungen, besonders konstruiert oder hergerichtet zum Be- und Entladen von Kernbrennstoff in einem "Kernreaktor";matériel de manutention spécialement conçu ou préparé pour introduire ou extraire le combustible d'un "réacteur nucléaire";
Bedienungseinrichtungen, besonders konstruiert oder hergerichtet zum Be- und Entladen von Kernbrennstoff in einem ‚Kernreaktor‘;c. matériel de manutention spécialement conçu ou préparé pour introduire ou extraire le combustible d'un "réacteur nucléaire";

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Bewirtschaftung abgebrannten Kernbrennstoffs.de prestation de gestion du combustible irradié.
Versorgung mit Kernbrennstoffen und Anreicherung;de fourniture de combustible nucléaire et d’enrichissement;
Erbringung von Dienstleistungen des Kernbrennstoffkreislaufs,prestation de services relevant du cycle du combustible nucléaire;
An der Herstellung von Ausrüstung und Teilen für den Kernbrennstoffkreislauf beteiligt.Concourt à la production d'équipements et de composants pour le cycle du combustible nucléaire.
Die maximale Kreditlaufzeit für die Anreicherung und die Bewirtschaftung abgebrannten Kernbrennstoffs beträgt fünf Jahre.Le délai maximum de remboursement pour l’enrichissement et la gestion du combustible irradié est de cinq ans.
Niedrig angereichertes Uran, erfasst von Nummer 0C002, wenn es in zusammengefügten Kernbrennstoffelementen eingeschlossen ist.Uranium faiblement enrichi relevant de la rubrique 0C002 lorsqu'il est incorporé dans des éléments combustibles nucléaires assemblés.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->