Layout der Suchergebnisse | disposition des résultats de recherche |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Mit deutschem Tastenlayout ab Lager, andere Layouts kurzfristig lieferbar | avec clavier allemand de stock, autres configurations disponibles rapidement |
Layout der Maschine (neue Beladeöffnung) incl. aller Störkonturen und Türöffnungen in dgn. | Présentation de la machine (nouvelle ouverture de chargement) y compris tous les contours de collision et ouvertures de portes en dgn. |
Die detaillierte Geräteausführung und deren Baugruppen sind aus Übersichtszeichnung Gesamtlayout Abschnitt 10-1 und der zugehörigen Gerätestückliste ersichtlich. | La construction détaillée des appareils et de leur composants est indiquée dans le dessin d’ensemble « structure globale », paragraphe 10-1 et dans la nomenclature des appareils associée. |
Diese Kundennähe gewährleistet schnellste Reaktion auf alle Anforderungen und Änderungswünsche, was sich in einem optimierten Layout widerspiegelt. | Cette proximité du client garantit la réaction la plus rapide à toutes les demandes et à toutes les modifications souhaitées, ce qui se reflète dans un routage optimisé. |
Hierbei werden die Stationen mit einem Gabelstapler gemäß dem Anlagenlayout positioniert und alle Einheiten genau zueinander ausgerichtet (in Höhe, Winkel und Lage). | Les stations équipées d'un chariot élévateur à fourche sont positionnées conformément à la configuration d'installation et toutes les unités sont réglées rigoureusement les unes par rapport aux autres (hauteur, inclinaison et position). |
In den Layouts (dgn-Format) sind definierte Maschinennullpunke bzw. Nullachsen anzugeben, die auch später bei der Maschinenaufstellung für die Monteure ersichtlich sind (Markierungen an Anlagen / Maschinen). | Dans les présentations (format dgn) il convient d'indiquer des points zéro de machine et axes zéro définis encore visibles plus tard pour les monteurs lors du montage de la machine (marquages sur les installations / machines). |
|
Anforderungen an Format, Layout und Sprache der Erklärungen | Exigences en matière de format, de présentation et de langues, applicables aux déclarations |
Um diesen Punkt zu klären, sollte das Layout des Flussdiagramms geändert werden. | Afin de clarifier ce point, il y a lieu de modifier la présentation du diagramme. |
Darstellung der Suchergebnisse | visualisation des résultats de la recherche |
Falls das von Ihnen gesuchte Bauteil noch nicht in der Liste der Suchergebnisse vorhanden ist, können Sie weitere Suchanfragen durchführen. | Si le sous-ensemble que vous recherchez ne figure pas encore dans la liste des résultats de recherche, vous pouvez effectuer une nouvelle recherche. |
Fehlerobjektsuche Ergebnisseite Falls das von Ihnen gesuchte Bauteil noch nicht in der Liste der Suchergebnisse vorhanden ist, können Sie weitere Suchanfragen durchführen. | Page des résultats de la recherche d’objet de l’erreur. Au cas où la pièce détachée recherchée ne figure pas encore dans la liste des résultats, vous pouvez effectuer d’autres recherches. |