Messbereich / Ablesung | plage de mesure / lecture |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Messbereich / Anreißlänge | plage de mesure / longueur de traçage |
Messbereich der Uhr / Tastdruck | plage mes comp / pression palp |
Messbereich unten/oben | plage de mesure (inférieure / supérieure) |
Messbereich x-/y-Achse | plage de mesure axe x / y |
Messbereiche unten / oben | plages de mesure (inférieure / supérieure) |
obere Grenze des Geschwindigkeitsmessbereichs in km/h. | limite supérieure de la plage de mesure de la vitesse, imprimée en kilomètre par heure. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
der Messbereich des Geschwindigkeitsmessgeräts in der Form „Vmin … km/h, Vmax … km/h“. | la plage de mesure du tachymètre, sous la forme «Vmin … km/h, Vmax … km/h». |
mit Feineinstellung, Nonius 1/12° = 5 Minuten, parallaxfreie Ablesung | avec réglage fin, vernier 1/12° = 5 minutes, lecture sans erreur de parallaxe |
Digitaler Innen-Feinmessgeräte-Satz, 1/1000 Ablesung | jeu de vérificateurs d'alésage numériques, lecture 1/1000 |
Zentralzeiger für 1/100 mm Ablesung, kleiner Zeiger der Nebenskala für 1 mm-Ablesung | indicateur central pour lecture 1/100 mm, petit indicateur de l'échelle secondaire pour lecture 1 mm |
Datum der Implantierung des Transponders/der der Ablesung | Date d’application et/ou de lecture du transpondeur ou du tatouage |
Datum der Tätowierung/Datum der Ablesung der Tätowierung | Date d’application/de lecture du tatouage |