Vorschubgeschwindigkeit ist eingestellt | la vitesse d'avance a été réglée |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Je mehr Schlacke zu entfernen ist, desto geringer sollte die Vorschubgeschwindigkeit eingestellt sein. | Plus la quantité de mâchefer est importante, plus la vitesse d'avance de être faible. |
das Gerät ist werksseitig genau eingestellt | l'appareil est réglé à l'usine de manière précise |
Die Frästiefe ist eingestellt. | La profondeur de fraisage est réglée. |
Die Grundlast ist nun eingestellt. | La charge de base est maintenant paramétrée. |
Hauptluftzufuhr ist auf 6bar eingestellt | L'arrivée d'air principal est réglée sur 6 bars |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Das Gerät ist werksseitig genau eingestellt. | L’appareil est exactement réglé à l’usine. |
Das Gerät ist werksseitig genau eingestellt. | L’appareil est réglé à l’usine de manière précise. |
Der Abblasedruck ist auf 6bar eingestellt | La pression d'air de soufflage est réglée sur 6 bars |
Der Druck für den Einspritzpumpenprüfstand ist eingestellt | Die jeweiligen Drücke sind eingestellt |
Der Rückblasedruck ist auf max 1 bar eingestellt | La pression de soufflage retour est réglée sur 1 bar max |