Dicke des Gehäuses | épaisseur du boîtier |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
LängeBreiteDicke des Gehäuses | longueur x larg x épaisseur du boîtier |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Dicke des Schwenkarmes | épaisseur des bras pivotants |
Die Veränderung des Anzeigewertes soll der Dicke des Fühlerlehrenbandes ent-sprechen. | La modification de la valeur d’indication doit correspondre à l’épaisseur du gabarit de la sonde. |
Dicke der Fettschicht auf der Außenseite des Schlachtkörpers und in der Brusthöhle | Importance de la graisse à l'extérieur de la carcasse et sur la face interne de la cage thoracique |
Scheibendicke (ursprüngliche Abmessungen und Angabe des maximal zulässigen Verschleißes) — Einbaufläche relativ zur äußeren Reibungsoberfläche; | épaisseur du disque (dimensions d’origine et usure maximale admissible) — cote entre face de montage et piste de frottement extérieure; |
Montieren des Gummigehäuses | montage du boîtier en caoutchouc |
Höhe des Zählergehäuses | hauteur du boîtier du compteur |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Rechtwinkligkeitstoleranz des Gehäuses | tolérance de perpendicularité du boîtier |
Schutzart des Gehäuses | degré de protection procuré par une enveloppe |
Korrosionsschutz durch Mattverchromung des Gehäuses | boîtier chromé mat anti-corrosion |
Reinigen des Gehäuses und der Anzeige | Nettoyage du boîtier et de l'affichage |
der Masse des Außengehäuses von Batteriesätzen. | la masse des boîtiers extérieurs des assemblages en batterie. |