Die Projektmaßnahmen werden insbesondere | En particulier, l’activité de projet permettra de: |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Die Regalanlage muss sauber gehalten werden, insbesondere die Betätigungs-, Anzeige-, Schaltelemente und die Sicherheitseinrichtungen, sowie die Lauf- und Führungsschienen. | Le rayonnage doit être propre, notamment les éléments d'actionnement, d'affichage et de commutation, ainsi que les dispositifs de sécurité et les rails de roulement et de guidage. |
Die spezifischen Ziele des Programms werden insbesondere mittels folgender Maßnahmen verfolgt: | En vue d'atteindre les objectifs spécifiques du programme, il convient en particulier: |
Die einer Erzeugerorganisation beigetretenen Erzeuger werden durch deren Satzung insbesondere dazu verpflichtet, | Les statuts d'une organisation de producteurs exigent en particulier de ses membres de: |
Die Streitparteien erleichtern die Arbeit des Schiedsgerichts und werden insbesondere mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln | Les parties au différend facilitent les travaux du tribunal arbitral et, en particulier, utilisent tous les moyens à leur disposition pour: |