Einstellung des Verdünnungssystems | Réglage du système de dilution |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Einstellung des Block-Handlingsystems | réglage du système de manutention de blocs |
Einstellung des Schleifmittels | reglage de l'abrasif |
Einstellungen des Auslaufbandes | réglages du convoyeur de sortie |
Einstellungen des Gerätes | paramétrages de l'appareil |
Einstellung des Bearbeitungsdrucks | réglage de la pression de traitement |
Einstellung des Schälrohrs | réglage du tube d'évacuation du fluide épuré |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einstellung des Scherenlagers | réglage du compas |
Einstellungen des Browsers | paramètres du navigateur |
Einstellung des Habidite-Projekts | Abandon du projet Habidite |
Inbetriebnahme und Vorkonditionierung des Verdünnungssystems und des Motors | Mise en marche et conditionnement du système de dilution et du moteur Le système de dilution et le moteur sont démarrés et mis en température. Le système d'échantillonnage est conditionné en faisant fonctionner le moteur au régime nominal et à un couple d |
Dies ist der ‚look-ahead‘-Wert des Teilstromverdünnungssystems, der gemäß AnlageI Abschnitt2.4. anzuwenden ist.“ | On obtient ainsi la “valeur d'anticipation” du système de dilution en circuit partiel, qui est appliquée conformément à l'appendice 1, point 2.4.» |