Feineinstellung am Fuß | réglage fin sur la base |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
mit länglichem Fuß und Vierkantstange sowie Feineinstellung am Schieber | avec pied long et tige carrée ainsi que réglage fin sur le curseur |
Querarm mit Feineinstellung am Messuhrhalter | bras transversal avec réglage fin au niveau du support du comparateur |
Gesamthöhe von Fuß mit Standsäule | hauteur totale du pied avec colonne verticale |
mit biegsamem Metallschlauch, Aluminiumfuß und Magnet, Scheibe aus PVC | con brazo metálica, pie de aluminio e imán, disco de PVC |
Prismenwinkel am Fuß | equerre prismatique sur le pied |
Standbreite am Stützfuß | largeur de la clavette |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Feinjustierung am Magnetfuß | réglage fin sur la base magnétique |
Mit Feinjustierung am Magnetfuß | avec réglage fin sur la base magnétique |
Anbohrhilfe in vorgesehene Bohrungen am Kernbohrständerfuß einführen. | Introduire l'aide de carottage dans les alésages prévus sur le pied du bâti de carottage. |
Schlagprüfung am hinteren Fußteil (mit Schuh) | Essai de résistance au choc de la partie postérieure du pied (avec chaussure) |
Ambosse; tragbare Feldschmieden; Schleifapparate zum Hand- oder Fußbetrieb | Enclumes; forges portatives; meules avec bâtis, à main ou à pédale |