"Gestelle für Schleifscheiben" auf Französisch


Gestelle für Schleifscheibenbâtis pour meules abrasives


Beispieltexte mit "Gestelle für Schleifscheiben"

Lagergestelle für Schleifscheibenbâtis de rangement pour meules abrasives

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Wenn ein Teil eingelegt wird, ist darauf zu achten, dass an der Einlegestelle die entsprechende Aufnahme für das einzulegende Teil vorhanden ist.Lorsqu’une pièce est positionnée, il faut veiller à ce que le support adapté à cette pièce soit disponible à l’emplacement prévu.
Fahrgestelle für Kraftfahrzeuge, mit MotorChâssis complets de véhicules automobiles
Fahrgestelle für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705, mit MotorChâssis des véhicules automobiles des nos 8701 à 8705, équipés de leur moteur
Bänder zur Innenausrüstung, Innenfutter, Bezüge, Gestelle, Schirme und Kinnbänder, für KopfbedeckungenBandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre-coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
Fahrgestelle für Anhänger und andere Fahrzeuge ohne Vorrichtung zur mechanischen FortbewegungChâssis de remorques, semi-remorques et autres véhicules non automobiles
Teile von Luftfahrzeugen jeglicher Art, ohne Propeller, Rotoren, Fahrgestelle, für die zivile NutzungParties pour tous les véhicules aériens, pour usages civils (à l'exclusion des hélices, rotors et trains d'atterrissage)
Einschieben der auf Stangengestellen aufgebrachten Fischfilets in die Räucherkammer auf einer für das Kalträucherverfahren geeigneten Höhe;l’accrochage des filets de poisson aux speats dans les cheminées des fumoirs, à des hauteurs appropriées pour le processus de fumage à froid,
für kunstharzgebunde Schleifscheiben beträgt das 3 Jahrepour les meules à liant en résine synthétique, la durée d'utilisation est de 3 ans
Abziehgerät für Schleifscheibenoutil à dresser pour meules abrasives
Regale für Schleifscheibenétagères
Reinigungsstein für Diamant- und Bornitrid-Schleifscheibenpierre à nettoyer pour meules au diamant et au nitrure de bore
Schärfstein für Diamant- und Bornitrid-Schleifscheibenpierre à affûter pour meules au diamant et au nitrure de bore
Universal-Radien- und Winkelabziehgerät für Schleifscheibenoutil universel à dresser les rayons et les angles pour meules abrasives
Empfohlen für Schleifscheiben - von bisrecommandé pr les meules de précision de à
Für kunstharzgebunde Schleifscheiben beträgt das 3 Jahre.Pour les meules à liant en résine synthétique, la durée d'utilisation est de 3 ans.