Gründung von Erzeugergemeinschaften | Mise en place de groupements de producteurs |
|
Beispieltexte mit "Gründung von Erzeugergemeinschaften"
|
---|
Gründung von Erzeugergemeinschaften und -organisationen | Mise en place de groupements et d'organisations de producteurs |
Artikel 27 Gründung von Erzeugergemeinschaften und -organisationen | Article 27 Mise en place de groupements de producteurs |
Die Gründung von Erzeugergemeinschaften und -organisationen sollte daher gefördert werden. | La mise en place de groupements et d'organisations de producteurs devrait donc être encouragée. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Selbstständigkeit, Unternehmergeist und Gründung von Unternehmen: | Emploi indépendant, esprit d'entreprise et création d'entreprises: |
Begründung der Verwendung von tierischen Geweben oder Folgeerzeugnissen | Justification de l’utilisation de tissus ou de dérivés d’origine animale |
Die Mitgliedstaten liefern diese Begründung innerhalb von drei Monaten. | Les États membres disposent d'un délai de trois mois pour fournir les raisons du retard en question. |
die Begründung für die Wahl bestimmter Kombinationen von Agenzien, die als Modelle dienen; | la raison du choix de combinaisons particulières d’agents modèles; |
Förderung einer unternehmerischen Kultur und Unterstützung der Neugründung und des Wachstums von KMU. | encourager la culture entrepreneuriale et promouvoir la création de PME et leur croissance. |
Unterstützung eines unternehmerischen Umfelds und Förderung der Neugründung und des Wachstums von KMU | Encourager la culture entrepreneuriale et promouvoir la création de PME et leur croissance. |
Maßnahmen von Erzeugergemeinschaften im Bereich der Lebensmittelqualität | actions des groupements des producteurs sur la qualité alimentaire |