Mangel an Arbeitskräften | pénurie de main-d'oeuvre |
Cat 1 - 1
-->
Alle Formate · 50+ Sprachen Anlagenbau Übersetzungen
|
Beispieltexte mit "Mangel an Arbeitskräften"
|
---|
Der Mangel an Arbeitskräften ist weiterhin ein Problem, das jedoch durch die stärkere Zuwanderung gemildert wird. | La pénurie de main-d’œuvre demeure un problème, bien qu’elle soit atténuée par une immigration accrue. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist. | Réclamer pour chaque défaut dès qu'il a été détecté. |
Geht uns die Anzeige später als 14 Tage nach Kenntnis des Mangels zu, sind sämtliche Garantieansprüche ausgeschlossen. | Tout droit à garantie est annulé si nous recevons l'information plus de 14 jours après la survenu du défaut. |
Mangelnder Zugang zu Rohstoffen und vertikale Integration | Manque d’accès aux matières premières et intégration verticale |
Wird ein Mangel an Aufmerksamkeit festgestellt, sind geeignete Gegenmaßnahmen zu treffen. | Dans le cas contraire, des mesures visant à remédier à cette situation sont prises. |
Insbesondere mit EDDHSA chelatisiertes Eisen wird zur Behebung von Eisenmangel und von Eisenmangelchlorose verwendet. | En particulier, le fer chélaté avec du EDDHSA est utilisé pour corriger les déficiences en fer et remédier à la chlorose ferrique. |
In Ermangelung weiterer Informationen über diese Faktoren wurden die im Antrag enthaltenen Daten zugrunde gelegt. | En l’absence d’autres informations sur ces facteurs, les données contenues dans la demande ont été utilisées. |
Besonders hohe Risikofaktoren sind die Zugehörigkeit zu einer ethnischen Minderheit und die mangelnde Beherrschung der Landessprache. | L’appartenance à une minorité ethnique et la méconnaissance de la langue nationale constituent des facteurs de risques particuliers. |
Eine mangelnde Mitarbeit seitens des betreffenden APS+-begünstigten Landes lässt das Recht auf Zugang zum Dossier unberührt. | Le défaut de coopération du pays bénéficiaire du SPG + ne fait pas obstacle au droit d’accès au dossier constitué. |