Maße des Bedienungshebels | dimensions du levier de man |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Maße des Druckbogens nicht durch Unterlegen unter Grundtuch übertragen | ne pas transférer les dimensions de la feuille d'impression par le placement sous la toile de base |
Maße des Grundkörpers | surface de référence des corps de base |
Mit Parallel-Endmaßen lässt sich das Werkstück an jeder Stelle des Lineals fixieren. | la pièce peut être fixée en n'importe quel endroit de la règle à tracer à l'aide de cales étalon. |
Dies gilt in besonderem Maße für nur gelegentlich mit dem Kernbohrständer arbeitendes Personal. | Cela s'applique en particulier au personnel ne travaillant qu'occasionnellement avec le bâti de carottage. |
Maße des Druckbogens nicht durch Unterlegen unter Grundtuch übertragen | Ne pas transférer les dimensions de la feuille d’impression par le placement sous la toile de base |
Dies gilt in besonderem Maße für nur gelegentlich mit dem Bohrständer arbeitendes Personal. | Cela s'applique en particulier au personnel ne travaillant qu'occasionnellement avec le support de carottage. |
Der zur Berechnung des Rohstoffmaßes verwendete Mindestgehalt. | Teneur de coupure utilisée pour calculer la quantité de la substance. |
Maßeinheit, die zur Angabe des soilThemeDescriptiveParameter verwendet wird. | Unité de mesure utilisée pour exprimer le “soilThemeDescriptiveParameter”. |
Maßeinheit, die zur Angabe der Werte des Bereichs verwendet wird. | Unité de mesure utilisée pour exprimer les valeurs du domaine de définition. |