"Oberflächen" auf Französisch


Oberflächensurfaces


Beispieltexte mit "Oberflächen"

Oberflächen geschliffensurfaces rectifiées
Top Oberflächensurfaces impeccables
äußere Oberflächensurfaces extérieures
hochwertige Oberflächensurface de haute qualité
unbehandelte Oberflächensuperfici non trattate
flüssigkeitsabweisende Oberflächensurfaces hydrophobes
Immunanalytik · Oberflächenimmunoanalyses · surfaces
Laserheizgerät für Oberflächendispositif de chauffage à laser
Oberflächen müssen sauber seinles surfaces doivent être propres
Oberflächen Rauheits- und Konturenmessgerätemesureurs de rugosité et des contours des surfaces
Oberflächen der Rollen reinigen (von Schmutz, Öl, Metallpartikel etc)Nettoyer les surfaces des rouleaux (enlever salissures, huile, particules métalliques, etc)
Oberflächen der Rollen reinigen (von Schmutz, Öl, Metallpartikel, etc.)nettoyer les surfaces des rouleaux (enlever salissures, huile, particules métalliques, etc.)
Warnung vor heißen Oberflächenavertissement relatifaux surfaces chaudes
zur Erzielung feiner Oberflächenpour l'obtention de surfaces fines
Stahl gehärtet, geschliffene Oberflächenacier trempé, surfaces rectifiées
Zum Polieren vorgeschliffener Oberflächenpour le polissage de surfaces dégrossies
Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächenrisque de blessures du à des surfaces chaudes
Verletzungsgefahr durch heiße OberflächenRisque de blessures du à des surfaces chaudes
Durchmessern mit unterbrochenen Oberflächendiamètres avec surfaces interrompues
Für feine Oberflächen zum Feinschleifenpour une abrasion fine des surfaces
für feinste Oberflächen und gratfreien Schliffpour des surfaces polies et un affûtage précis
Für feinste Oberflächen und gratfreien Schliffpour les surfaces les plus fines et sans bavures
Dadurch beste Oberflächen und geringste Formabweichungdès lors, excellent état de surface et infime écart de forme
Längere Einwirkzeiten sind bei Oberflächen aus ZinkAbkürzungenÉviter un temps de contact prolongé des surfaces à nettoyer en zinc
Garantiert bessere Oberflächen bei weniger Schleifmittelverbrauchgarantie de meilleures surfaces avec une consommation réduite d'abrasifs
Dies kann zu irreparablen Beschädigungen der Oberflächen führen.Dans le cas contraire, les surfaces pourraient être définitivement détériorées.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Oberflächenbeschaffenheitétat de surface
Oberflächencharakterisierungcaractérisation des surfaces
Oberflächenfehlerimperfections de surface
Oberflächenprüfungcontrôle de surface
Oberflächentechniktraitement de surface
oberflächenaktive Stoffematières tensioactives
Oberflächenbehandelter Stahlacier traité en surface
oberflächengekühlte Maschinemachine à refroidissement par la surface de la carcasse
oberflächentreue Gruppenantenneréseau conformé
Oberflächengehärtet, geriffeltsurface trempée, striée
Höher liegendeOberflächenavec piedsde réglage
erweiterter Oberflächenschutzprotection de surface complémentaire
maximale Oberflächentemperaturtempérature maximale de surface
spezielle Oberflächenbeschichtungrevêtement de surface spécial
elektrische Oberflächenerwärmungchauffage électrique superficiel
höchstzulässige Oberflächentemperaturtempérature de surface maximale admissible
Oberflächentyp des Meeresbodens.Type de surface du fond marin.
Oberflächenlast eines Heizleiterspuissance surfacique d'un élément chauffant
Oberflächenfiltration mit Precoatfiltration superficielle avec pré-couche de filtration
Oberflächentyp des Meeresgebiets.Type de surface de la zone marine.
oberflächenmontierbares Bauelement (SMD)composant monté en surface (CMS)
Pflege der Beschlagteil-Oberflächenentretien des surfaces de ferrures
Bearbeiten von Kunststoff-Oberflächenusinage des surfaces en plastique
Erzeugung sauberer Werkstückoberflächenexcellent état de surface
Kompensationsfunktion für gewölbteOberflächenfonction de compensation pour les surfaces bombées
Entgratung - Oberflächenfinishébavurage - finition de surface
Kantenrundung - Oberflächenfinisharrondi des bords - finition de surface
Waschmittel, oberflächenaktive Stoffedétergents, matières tensioactives
Lackiertechnik / OberflächenbehandlungTechnologie de la peinture / traitement de surfaces
Futterkörper komplett oberflächengehärtetcorps de mandrin avec trempe superficielle complète
Oberflächenkontrolle auf allen Materialiencontrôle de la surface de tous les matériaux
Oberflächenneigung des Aufstellungsorts max.Inclinaison maxi de la surface du lieu d'installation
Oberflächengüte (z. B. Löcher, Schlitze usw.).fini de surface (perçage, rainures, etc.).
Oberflächenrauhigkeit der bearbeiteten Werkstückerugosité de surface des pièces usinées
Oberflächen-Bearbeitungsmaschine inklusive des Zubehörs.la machine d'usinage de surfaces, y compris les accessoires.
Oberflächenfehler und Schichtrisse werden sichtbar gemachtles défauts de surface et fissures de couches deviennent visibles
oberflächenbehandelt mit einem punktierten Haftvermittler undtraités en surface avec un promoteur d'adhérence foraminé et
mögliche glatte und rutschige Oberflächensurfaces lisses et glissantes possibles
Mögliche glatte und rutschige OberflächenSurfaces lisses et glissantes possibles !
haften auf allen glatten sauberen Oberflächenadhérence sur toutes les surfaces lisses propres
Andere Veredlungsleistungen an MetalloberflächenAutres traitements de surface des métaux
modernes Design durch gebürstete Außenoberflächendesign moderne avec des surfaces extérieures brossées
Bewertung des Verschleißzustandes der ReibungsoberflächenÉvaluation de l’état d’usure des pistes de frottement
hochwertige kunststoffbeschichtete oder glanzverzinkte Oberflächensurfaces de grande qualité avec revêtement epoxy ou galvanisé
der Oberflächenschutz ist RoHS-konformla protection de surface est conforme à la directive RoHS
Schalleistung durch ein Oberflächenelementpuissance acoustique à travers un élément de surface
Aerobe Mineralisierung im OberflächenwasserMinéralisation aérobie dans les eaux de surface
Kennzeichnung durch einen Oberflächenzustandcaractérisation par un état de surface
Kundenspezifische Fertigung (Oberflächen und Platten)fabrication spéciale pour le client
Geriffelte, sorgfältig oberflächengehärtete Spannbackenmors de serrage striés, à surface soigneusement trempée
Verbessert Werkzeugstandzeit, Schneidleistung, Oberflächengüteaméliore la durée de vie de l'outil, la capacité de coupe et la qualité d'état de surface