"Reibfläche" auf Französisch


Reibflächesurface de friction
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Reibfläche"

Das erreichte Bremsmoment und die Temperatur der Reibfläche müssen aufgezeichnet werden.Le couple de freinage et la température de la surface de frottement doivent être enregistrés.
Die Temperatur der Bremsscheibe/-trommel sollte so nah wie möglich an der Reibfläche gemessen werden.La température du disque de frein/tambour de frein doit être mesurée aussi près que possible de la piste de frottement.
Die spezifische Flächenpressung in der Reibfläche des Bremsbelags muss konstant 75 ± 10 N/cm2 betragen.La pression de contact moyenne sur la surface de frottement de la garniture de frein doit avoir une valeur constante de 75 N/cm2± 10 N/cm2.
Das erreichte Bremsmoment oder der Bremsdruck (Verfahren mit konstantem Bremsmoment) und die Temperatur der Reibfläche müssen aufgezeichnet werden.Le couple de freinage ou la pression des freins (méthode du couple constant) et la température des surfaces de frottement doivent être enregistrés.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Schreibfläche BTsurface d'écriture l x P

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->