"Sargladeböden" auf Französisch


Sargladebödenplateformes de chargement de cercueil
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Sargladeböden"

Langlebigkeit, Ergonomie und höchste Verarbeitungsqualität, das sind die Stärken unserer Sargladeböden.Longue durée de vie, ergonomie et des finitions haut de gamme sont les points forts de nos plateformes de chargement de cercueil.
Design der Sargladeböden in Holzoptikdesign des plateformes de chargement en imitation bois
Design der Sargladeböden in HolzoptikDesign des plateformes de chargement en imitation bois
Design der Sargladeböden in Exklusivoptikdesign des plateformes de chargement en aspect exclusif
Cat 2 - 1
design der Sargladeböden in Nirosta-Dekordesign des plateformes de chargement en décor Nirosta
Design der Sargladeböden in ExklusivoptikDesign des plateformes de chargement en aspect exclusif
Bei den Sargladeböden unterscheiden wir 2 BewegungsrichtungenNous différencions deux sens de déplacement des plateformes de chargement de cercueil
Schalter/ Taster an den Blenden der Sargladeböden rechts und links.Interrupteur / bouton-poussoir sur les panneaux des plateformes de chargement de cercueil à droite et à gauche.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Entsprechend der gewählten Ausstattung der Sargladeböden können die Ausfahrlängen und Beladehöhen variieren.Les longueurs et les hauteurs de chargement/déchargement peuvent varier en fonction de l’équipement choisi pour les plateformes de chargement de cercueil.
Für eine komfortable Beladung und den repräsentativen Einsatz empfehlen wir Sargladeböden, die für ein motorisch unterstütztes selbsttätiges Ein- und Ausfahren bzw. Auf- und Absenken ausgelegt sind.Pour un chargement confortable et une utilisation digne, nous recommandons des plateformes de chargement de cercueil conçues pour le chargement/déchargement et le levage/abaissement automatiquement motorisés.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->