Schleifbandträger und Schleifbänder | supports de bandes abrasives et bandes abrasives |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Hauptschalter abschalten und Schleifbänder von Hand etwas nachdrehen | fermer l'interrupteur principal |
Korund-, Diamant-, Schleif-, Polierstifte, Schleifbänder,-kappen, -Vlies, -Leinen | meules sur tige corindon, diamant, à rectifier, à polir, capuchons et anneaux abrasifs |
Alle Schleifriemen und Schleifbänder sind auf Schäden überprüft (Sichtprüfung). | Les courroies et bandes de ponçage ne présentent pas d'endommagements (contrôle visuel). |
Bei erhöhten Werten sollte die Position der Schleifeinheiten und der Verschleiß der Schleifbänder kontrolliert werden. | Si les valeurs sont plus élevées, il convient de contrôler la position des unités de ponçage et l'usure des bandes de ponçage. |
Antriebsriemen, Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten sollten nach dem Entfernen der Schleifbänder gereinigt und auf Beschädigungen und Verschleiß kontrolliert werden. | Après le retrait des bandes de ponçage, nettoyer les courroies d'entraînement, les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage et vérifier s'ils présentent des dommages ou des traces d'usure. |
Aufgrund des stärkeren Grates, der beim Plasma- und Autogenschneiden entsteht, werden zwei Schleifbänder eingesetzt. | En raison de la bavure plus épaisse formée pendant le découpage au plasma et le découpage autogène, deux bandes de ponçage sont utilisées à cet effet. |
Hauptschalter abschalten und Schleifbänder von Hand etwas nachdrehen. | Fermer l’interrupteur principal et retordre légèrement les bandes de ponçage manuellement. |