Schwer zugängliche Stellen | endroits difficiles d'accès |
|
Beispieltexte mit "Schwer zugängliche Stellen"
|
---|
schwer zugängliche Stellen und Verzahnungen | emplacements difficiles d'accès et dentures |
Rückwärts entgraten an schwer zugänglichen Stellen | ébavurage en arrière aux endroits difficilement accessibles |
an besonders schwer zugänglichen Stellen | endroits particulièrement difficiles d'accès |
Besonders geeignet zum Gewindeschneiden an schwer zugänglichen Stellen | conviennent particulièrement pour le taraudage de pièces d'accès difficile |
Besonders geeignet zum Gewindeschneidenan schwer zugänglichen Stellen | idéal pour le taraudage dans des endroits difficiles |
|
für Messungen an schwer zugänglichen Stellen (zB in Bohrungen) | pour mesures dans des endroits difficiles d'accès (pex alésages) |
Mit Ratsche zum Schneiden an schwer zugänglichen Stellen | avec clé à cliquet pour atteindreles endroits difficiles d'accès |
Sehr gut geeignet zum Gewindeschneiden an schwer zugänglichen Stellen | idéal pour le taraudage de pièces d'accès difficile |
Zur Montage an schwer zugänglichen Stellen | pour montage dans des endroits difficilement accessibles |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Sehr gut für schwer zugängliche Bearbeitung durch niedrige Bauweise | idéal pour usinage dans des endroits d'accès difficiles grâce à son faible encombrement |
Sehr gut für schwer zugängliche Bohrungen durch niedrige Bauweise | idéal pour usinage d'alésages d'accès difficiles grâce à son faible encombrement |
Zum Einführen von Schrauben an schwer zugänglichenStellen | pour l'insertion de vis dans des endroits difficilement accessibles |
Für die Bearbeitungan engen, schwerzugänglichen Stellen | pour l'usinage dans des endroitsétroits, difficiles d'accès |
bei Schraubarbeiten an schlecht zugänglichen Stellen | opérations de vissage en des endroits difficilement accessibles |