"Tür" auf Französisch



Beispieltexte mit "Tür"

Tür freigegebenporte libérée
Tür Kipper Resetréarmement porte benne basculante
Tür angemeldet Dauerdemande porte durée
Tür Bunkerband Resetréarmement porte convoyeur de trémie
Tür für Gittertrennwändeporte pour cloisons grillagées
Tür Bunkerband öffnen/schließenouvrir/fermer porte du convoyeur de trémie
Regalschrank ohne Türarmoire à rayonnages sans portes
Systemschrank ohne Türarmoire système sans porte
Wandhängeschrank ohne Türarmoire murale suspendue sans porte
Tür oder Deckel mit Gewindeporte ou couvercle à vis
Tür oder Deckelmit Schnellverschlussporte ou couvercle à manoeuvre rapide
Tür bei lodernder Flamme zu früh und/oder zu schnell geöffnetPorte ouverte trop tôt et/ou trop rapidement avec la flamme flamboyante
Tür erst öffnen, wenn das Holz noch glüht, aber nicht mehr lodert.N'ouvrir la porte que si le bois est encore incandescent, mais n'est plus flamboyant.
Öffnen Sie die Tür.Ouvrez la porte.
Cat 2 - 1
heben oder tragen Sie das Gerät nicht an der Türne soulevez pas ou ne portez pas l'appareil par la porte
Heben oder tragen Sie das Gerät nicht an der Tür.Ne soulevez pas ou ne portez pas l'appareil par la porte.
zusätzlicher Schutz vor unerlaubtem Öffnen der Türprotection complémentaire contre l'ouverture non autorisée de la porte
Lehnen Sie sich nicht gegen das Gerät, speziell nicht gegen die Tür.Ne vous appuyez pas contre l'appareil, et en particulier contre la porte.
Manuelles Aktivieren der Sicherheitskühlung durch vorsichtiges Ziehen an der TürActivation manuelle du refroidissement de sécurité en tirant prudemment sur la porte
Massive Schwenkriegel verriegeln oben und unten automatisch durch zuziehen der Tür.Les verrous massifs en haut et en bas verrouillent automatiquement la porte lorsqu'elle est tirée.
Obere Tür auf der AusgabeseitePorte supérieure du côté évacuation
Untere Tür auf der AufnahmeseitePorte inférieure du côté admission
Öffnen Sie die Tür des Gerätes.Ouvrez la porte de l'appareil.
Öffnen Sie die Tür nicht vor 6 Stunden!N'ouvrez pas la porte avant 6 heures !
Die Tür sollte generell verschlossen bleiben.En général, la porte doit rester fermée.
Während der Prüfung darf sich keine Tür öffnen.Aucune porte ne doit s'ouvrir au cours de l'essai.
Spannungspfeil an Sichtfenster und Tür PC Schrank anbringenFixer flèche indiquant la présence d'une tension sur le regard et sur la porte de l'armoire du PC

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Beifahrertürporte côté passager
Einhängetürporte sur gonds
Fahrertürporte côté conducteur
Kühltüreportes de refroidissement
Probentüreporte à échantillon
Türe öffnenouvrir la porte
Türlager obenpalier au longeron supérieur
Türlager untenpalier au longeron au sol
Türen verstärktportes renforcées
Türelement einflügeligelément porte un battant
Reset Schutztürréarmement porte de protection
überbrückte Schutztürinhibée
hohe Türenhauteur portes
Probentür offenporte à échantillon ouverte
Schutztür Dialogdialogue porte de protection
natürliche Abnutzungusure naturelle
Führungen Schutztüreneléments de guidage des portes de protection
Türen mit Lochplatteportes avec plaque perforée
Türen wieder schließenrefermer les portes
Türlautsprecher im Hauptstranghaut-parleur de porte sur la ligne principale
Türschalter mit Anschlußleitunginterrupteur de porte avec câble d'alimentation
Türelement für Gittertrennwändeélément de porte pour cloisons grillagées
Zylinder für Schleifraumtürvérin pour la porte du local de ponçage
Schutztür Roboter Doppeltürporte de protection robot double-porte
Status an-abmelden Kippertürétat demande d'entrée/sortie porte benne basculante
Status an-abmelden Bunkerbandtürétat demande d'entrée/sortie porte convoyeur de trémie
Cat 3 - 1
Systemschrank mit Sichtfenster-Flügeltürarmoire système avec portes battantes avec regard
alle Türen schliessenfermer toutes les portes
Fronttüre nicht geschlossenfronttüre nicht geschlossen (Porte frontale pas fermée)
Einhängetür für Langgutkasettenporte sur gonds pour cassettes de charges longues
Flügeltüren mit Scharnierlagerungportes à battants avec charnières
Adresseinstellung der Türsprechstellenréglage des adresses des postes de porte
Türen der Maschine öffnen.Ouvrir les portes de la machine.
Türtaschen mit großem Stauraumaumônières de portes avec grand espace de rangement
Türgriffe in Wagenfarbe lackiertpoignées de porte peintes dans la couleur de la carrosserie
Türgriffe in Wagenfarbe lackiertPoignées de porte peintes dans la couleur de la carrosserie
Türen / Schubladen / Zwischenfächerportes / tiroirs / compartiments
Türverriegelung mit zusätzlichem Schlüsselverrouillage de la porte avec une clé supplémentaire
Türsysteme für führende FahrzeugherstellerSystèmes de portes pour les leaders de la construction automobile
Schließen Sie die Probentürfermer la porte à échantillon
Ungültige Parameter beim SchutztürParamètres non valables avec la porte de protection
Tasterleuchte Reset Taster Schutztürvoyant bouton-poussoir réarmement porte de protection
stellen Sie die gefüllte Flasche in den Flaschenhalter und schließen Sie die Probentürplacer le flacon rempli dans le support de flacons et fermer la porte à échantillon
Am besten halten Sie eine Kerzen-, Streichholz oder Feuerzeugflamme vor der geöffneten KaminofentürLe mieux est de tenir une flamme de bougie, d'allumette et de briquet devant la porte ouverte de la cheminée
Unterschrank mit 2 Türenbâti avec 2 portes
mit Flügeltüren und Trennwandavec portes battantes et cloison de séparation
mit Schiebetüren und Trennwandavec portes coulissantes et cloison de séparation
Stauraum hinter rechter Schiebetüreespace de rangement derrière la porte coulissante droite
aus natürlichem Hartgestein, schwarzen granit naturel noir
Verletzung durch herabstürzende Teileblessures causées par la chute de pièces
Schütztür verriegelt oder überbrücktporte de protection verrouillée et neutralisée

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->