Tag der Registrierung/Veröffentlichung : | Date d'enregistrement/de publication : |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Tag der VN-Bezeichnung: 27.6.2012. | Date de désignation par les Nations unies: 27.6.2012. |
Anschrift(en) des Montagewerks (der Montagewerke): | Adresse du ou des ateliers de fabrication: |
Anschrift(en) des Montagewerks (der Montagewerke): … | Adresse du ou des ateliers de fabrication: … |
Niederschläge in den zehn Tagen vor der Lese: ja/nein. | Précipitations observées au cours des dix jours précédant la récolte: oui/non. |
Tag der Benennung durch die VN: 17. Februar 2012. | Date de désignation par les Nations unies: 17 février 2012. |
Tag der Benennung durch die VN: 23. August 2012. | Date de la désignation: 23 août 2012. |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 18.6.2009.” | Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 18.6.2009.» |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 22.8.2011.“ | Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 22.8.2011.» |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.6.2003.“ | Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 25.6.2003.» |