"TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN" auf Französisch


TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDENINTERVENTIONS DES AUTORITÉS DOUANIÈRES
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN"

Zeitraum für das Tätigwerden der ZollbehördenPériode pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir
Verlängerung des Zeitraums für das Tätigwerden der ZollbehördenProlongation de la période pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir
Ich beantrage die Verlängerung des Zeitraums für das Tätigwerden der Zollbehörden des folgenden AntragsJe demande la prolongation de la période d'intervention par les autorités douanières pour la demande
Mitgliedstaat, oder im Falle eines Unionsantrags, die Mitgliedstaaten, in denen ein Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wirdÉtat membre ou, dans le cas d'une demande au niveau de l'Union, les États membres pour le(s)quel(s) l'intervention des autorités douanières est sollicitée
Feld 6: Mitgliedstaat, oder im Falle eines Unionsantrags, die Mitgliedstaaten, in denen ein Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wirdCase 6: l’État membre ou, dans le cas d’une demande au niveau de l’Union, les États membres où l’intervention des autorités douanières est sollicitée
Entscheidungen über die Verlängerung des Zeitraums für das Tätigwerden der Zollbehörden.décisions prolongeant la période pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Für die Durchführung bestimmter Maßnahmen ist ein weiteres Tätigwerden der Union erforderlich —Une action supplémentaire de l'Union est nécessaire pour mettre en œuvre certaines mesures,
Jedes Tätigwerden der FMKG, nachdem die Verbriefungstätigkeit absehbar wird, ist als Geschäftsaufnahme der Tätigkeit anzusehen.«accès à l’activité» toute activité, y compris les mesures préparatoires, liée à la titrisation, autre que la simple création d’une entité ne devant pas commencer son activité de titrisation dans les six mois à venir. Toute activité entreprise par le véhi
Der Rechtsinhaber muss seinen Antrag auf Tätigwerden bei der in Feld 2 des Formblatts genannten zuständigen Behörde stellen.Le titulaire du droit doit introduire sa demande d’intervention auprès de l’autorité compétente visée à la case 2 du formulaire.
Haftung der ZollbehördenResponsabilité des autorités douanières
Für Eintragungen der ZollbehördenRéservé à l'administration
Cat 3 - 1
Verbesserung der Arbeitsweise der Zollbehörden.l'amélioration du fonctionnement des autorités douanières.
Eine Bewilligung der Zollbehörden ist erforderlich fürUne autorisation des autorités douanières est requise en cas:
die Art der von den Zollbehörden durchzuführenden Zollkontrollen,la nature des contrôles douaniers à effectuer par les autorités douanières;
RAUM FÜR EINTRAGUNGEN DER ZOLLBEHÖRDEN DER EUROPÄISCHEN UNIONRÉSERVÉ AUX AUTORITÉS DOUANIÈRES DANS L'UNION EUROPÉENNE
bei der Erleichterung einer wirksamen Koordinierung zwischen ihren Zollbehörden;en facilitant une coordination efficace entre leurs autorités douanières;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->