"Wartungstür" auf Französisch


Wartungstürporte de maintenance
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Wartungstür"

die Wartungstür ist mit einem Sicherheitsschalter mit Zuhaltung ausgestattetla porte de maintenance est équipée d'un interrupteur de sécurité à gâchette
Die Wartungstür ist mit einem Sicherheitsschalter mit Zuhaltung ausgestattet.La porte de maintenance est équipée d'un interrupteur de sécurité à gâchette.
Vor dem Abschließen der Wartungstür am Flashertunnel sicherstellen, dass keine Personen eingeschlossen werden.Avant de fermer la porte de maintenance du tunnel flasheur, s'assurer que personne ne se trouve à l'intérieur.
Das Öffnen der Wartungstür ist nur möglich, wenn der Betrieb des Blitzlampensystems abgeschaltet und gesperrt wurde.L'ouverture de la porte de maintenance n'est possible que lorsque le système à lampes-éclair a été arrêté et verrouillé.
Normalerweise sind am zugehörigen Bedienteil jeweils hinter der Wartungstür oberhalb des Stufenförderers keine Einstellungen vorzunehmen.Normalement il n'y a pas de réglage à faire sur l'organe de commande associé derrière la trappe de maintenance au-dessus du convoyeur à étages.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Wartungstüre schließenfermer les portes d'accès maintenance
Wartungstüre verriegelnverrouiller les portes d'accès maintenance
Wartungstüre Extern entriegelndéverrouiller les portes d'accès maintenance de l'extérieur
Wartungstüren, geschützt durch Magnetendschalter mit zwei Kontakten, entsprechend den CE-VorschriftenPortes de maintenance, protégées par un interrupteur de fin de course magnétique à deux contacts, conformément aux prescriptions CE
Die Wartungstüren sind nicht ordentlich geschlossenLes portes d'accès maintenance ne sont pas fermées correctement
Bei geöffneten Wartungstüren der Laser-Schutzumhausung können alle beweglichen Teile im Einrichtbetrieb der Anlagensteuerung bewegt werden.Quand les portes de maintenance de l’enceinte de protection du laser sont ouvertes, toutes les pièces mobiles peuvent être déplacées en mode de réglage de la commande de l’installation.
Bedingungen sind, dass die Steuerspannung eingeschaltet, ordnungsgemäßer Eingangsdruck vorhanden ist und die Wartungstür(en) geschlossen und verriegelt sind.Conditions: tension de commande en marche, pression d’entrée correcte et porte(s) de maintenance fermée(s) et verrouillée(s).
Bedingungen sind, dass die Steuerspannung angeschaltet ist, ordnungsgemäßer Eingangsdruck vorhanden ist und die Wartungstür(en) geschlossen und verriegelt sind.Conditions : la tension de commande doit être appliquée, une pression d’entrée correcte doit être établie et la (les) porte(s) de maintenance doivent être fermées et verrouillées.
An den automatischen Türen (bei Maschinen mit Schleusen) bzw. der Spanneinheit (bei Schweißeinheiten ohne Schleusen) und den Wartungstüren bzw. an einer Abdeckungen des Laserbereichs sind ebenfalls Sicherheitsschalter angebracht.Les portes automatiques (sur les machines à sas) ou de l’unité de serrage (sur les unités de soudage sans sas) et les portes de maintenance ou sur un cache de la zone à laser sont également équipées d’interrupteurs de sécurité.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->