Zahlung an die Begünstigten | Paiement aux bénéficiaires |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Vollständige Auszahlung an die Begünstigten | Paiement intégral aux bénéficiaires |
Beschreibung der Finanzierungsströme für die Zahlung der Beihilfe an die Endbegünstigten; | la description des circuits financiers utilisés pour le versement du soutien aux bénéficiaires finals, |
Die Zahlungen im Rahmen der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums gehen in vollem Umfang an die Begünstigten. | Les paiements au titre de mesures de développement rural sont versés intégralement aux bénéficiaires. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Zahlungen an andere Personen als die Empfangsberechtigten; | de payer à d’autres que les ayants droit; |
Berichtigung wegen Nichtzahlung des Mindestpreises an die Erzeuger | Correction pour non-respect du paiement du prix minimal aux producteurs |
Wettbewerbe mit Preisgeldern oder Zahlungen an die Teilnehmer. | aux concours avec primes ou paiements versés aux participants. |
Zahlung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Niederlande | Octroi d'un concours financier de la Communauté aux Pays-Bas |
Außer für Zahlungen kann die Durchführung dieser Aufgaben delegiert werden. | À l'exception du paiement, l'exécution de ces tâches peut être déléguée. |
die im Rahmen der GAP vorgesehenen Direktzahlungen an die Betriebsinhaber; | les paiements directs aux agriculteurs prévus dans le cadre de la PAC; |
Die Zahlungen erfolgen in bis zu zwei Tranchen innerhalb dieses Zeitraums. | Les paiements sont effectués en une ou deux tranches au cours de cette période. |
einen ungefähren Zeitplan für die Zahlungen an den Begünstigten in Verbindung mit den Etappenzielen und Zielvorgaben; | un échéancier indicatif des paiements au bénéficiaire en fonction des valeurs intermédiaires et des valeurs cibles; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
für jede ergänzende einzelstaatliche Direktzahlung die Anzahl der Begünstigten, die Hektarangaben oder Einheiten der erfolgten Zahlungen; | pour chaque paiement direct national complémentaire, le nombre de bénéficiaires, d'hectares ou d'unités de paiement versées; |
Zahlungen an den Begünstigten im Rahmen eines gemeinsamen Aktionsplans werden als Pauschalfinanzierung oder als standardisierte Einheitskosten behandelt. | Les paiements au bénéficiaire d'un plan d'action commun sont considérés comme des montants forfaitaires ou des barèmes standard de coûts unitaires. |
Zahlungen an Endbegünstigte und, in den in Artikel 37 Absatz 7 genannten Fällen, Zahlungen zugunsten von Endbegünstigten; | les paiements aux bénéficiaires finaux, et dans les cas visés à l'article 37, paragraphe 7, les paiements au profit des bénéficiaires finaux; |
Mangelhaftes Kontrollsystem für die Beihilfefähigkeit der Begünstigten | Insuffisance du système de contrôle de l'admissibilité des bénéficiaires |
Anhang II jener Verordnung enthält die Liste der nach der allgemeinen Regelung des APS begünstigten Länder. | La liste des pays bénéficiaires du régime général du SPG figure à l’annexe II dudit règlement. |
Ein wirksame Durchführung der Cross-Compliance erfordert die Überprüfung der Einhaltung der Verpflichtungen auf Ebene der Begünstigten. | Une mise en œuvre efficace de la conditionnalité exige de vérifier le respect des obligations au niveau des bénéficiaires. |
eine Seuche oder Pflanzenkrankheit, die den ganzen Tier- bzw. Pflanzenbestand des Begünstigten oder einen Teil davon befällt; | une épizootie ou une maladie des végétaux affectant tout ou partie du cheptel ou du capital végétal de l'agriculteur; |
Die auf dem Konto eingegangenen Einnahmen werden für die gesamte Kreditlaufzeit an den Kreditgeber als direkten Begünstigten abgetreten. | Les recettes déposées sur le compte sont affectées au prêteur en tant que bénéficiaire direct pour toute la durée du crédit. |