Zuständigkeit für Versicherungssachen | Compétence en matière d’assurances |
Cat 1 - 1
-->
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
die Zuständigkeiten des Personals sind klar festzulegen für das Bedienen, Umrüsten und Warten | les compétences du personnel pour l'utilisation, le rééquipement et la maintenance doivent être clairement définies |
Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Rüsten, Warten, Instandsetzen, klar festlegen | définir clairement les compétentes du personnel pour l'utilisation, la préparation, la maintenance et les réparations |
Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Warten, Instandsetzen klar festlegen | fixer clairement les compétences du personnel pour l'utilisation, la maintenance et l'entretien de la machine |
Die Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Instandhalten und Warten klar festlegen. | Définir clairement les compétences du personnel pour l'opération, l'entretien et la maintenance. |
Zuständigkeit für individuelle Arbeitsverträge | Compétence en matière de contrats individuels de travail |
Zuständigkeit für die Erteilung des Zeugnisses | Compétence pour délivrer le certificat |
Die Zuständigkeit für die Mittelbindungen liegt bei jedem Organ. | Chaque institution est responsable des engagements budgétaires. |
Zuständigkeit für alle geografischen Gebiete (ausgenommen Ostsee und Mittelmeer) | Toutes les zones géographiques, à l'exception de la mer Baltique et de la Méditerranée |
Die Europäische Union hat die ausschließliche Zuständigkeit für die Handelspolitik. | L’Union dispose d’une compétence exclusive en matière de politique commerciale. |