dem Umfang des Geschäftsvorfalls. | du volume de la transaction, |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Die Sanktionen richten sich nach dem Umfang des Auftrags und der Schwere der Verfehlung. | Les sanctions infligées sont proportionnelles à l’importance du marché ainsi qu’à la gravité des fautes commises. |
Die Meldeformate sollten der Art, dem Umfang und der Komplexität der Geschäfte des Instituts angemessen sein. | Il convient que les formats des rapports soient adaptés à la nature, à l'échelle et à la complexité des activités des établissements. |