der förderfähigen Kosten | des coûts admissibles |
|
Beispieltexte mit "der förderfähigen Kosten"
|
---|
der förderfähigen Kosten der Maßnahme | du coût admissible de l'action |
Für die Finanzierung der förderfähigen Kosten gelten folgende Höchstwerte: | Le financement maximal des coûts admissibles est égal à: |
Hat der Beihilfeempfänger eine nicht förderfähige Eigenbeteiligung von mindestens 25 % der förderfähigen Kosten zu leisten? | Le bénéficiaire doit-il contribuer au financement d'au moins 25 % des coûts admissibles sans bénéficier d'aucune aide à cet effet? |
den geschätzten Gesamtbetrag der förderfähigen Kosten der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms sowie den maximal zu finanzierenden Anteil; | le total estimé des coûts éligibles de l’action ou du programme de travail et le taux de financement des coûts éligibles; |
Im Energiesektor beträgt die finanzielle Unterstützung der Union höchstens 50 % der förderfähigen Kosten von Studien und/oder Arbeiten. | Dans le secteur de l'énergie, le montant du concours financier de l'Union ne dépasse pas 50 % du coût éligible des études et/ou des travaux. |
hinsichtlich Finanzhilfen für Studien: 50 % der förderfähigen Kosten; | en ce qui concerne les subventions pour des études, 50 % des coûts éligibles; |
|
bei bordseitigen Komponenten des ERTMS: 50 % der förderfähigen Kosten; | pour les composantes embarquées du système ERTMS, 50 % des coûts éligibles; |
bei Maßnahmen im Bereich generischer Dienste: 75 % der förderfähigen Kosten; | pour des actions dans le domaine des services génériques: 75 % des coûts éligibles; |
bei landgestützten Komponenten des IVS für den Straßenverkehrssektor: 20 % der förderfähigen Kosten; | pour les composantes terrestres du STI pour le secteur routier: 20 % des coûts éligibles; |
bei Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung von Meeresautobahnen: 30 % der förderfähigen Kosten. | pour des actions en soutien au développement des autoroutes de la mer: 30 % des coûts éligibles; |
der förderfähigen Investitionskosten für die von den einzelnen Landwirten durchgeführten vorbeugenden Vorhaben | du montant des coûts d'investissement admissibles pour les opérations de prévention menées par des agriculteurs individuels |
Bestimmt sich die Beihilfe nach der Beihilfeintensität bezogen auf die verschiedenen förderfähigen Kosten? | L'aide est-elle exprimée en termes d'intensité par rapport au coût de référence standard? |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Gesamtbetrag der förderfähigen Ausgaben des Vorhabens | total des dépenses éligibles attribué à l'opération, |
der förderfähigen Investitionen in den übrigen Regionen | du montant des investissements admissibles dans les autres régions |
der förderfähigen Investitionen in weniger entwickelten Regionen | du montant des investissements admissibles dans les régions moins développées |
Anhang I enthält eine Liste der förderfähigen Länder. | Une liste de pays admissibles figure à l’annexe I. |
der förderfähigen Investitionen in Regionen in äußerster Randlage | du montant des investissements admissibles dans les régions ultrapériphériques |
die Definition der gemäß Absatz 9 förderfähigen Maßnahmen. | la définition des opérations admissibles au titre du paragraphe 9. |
Einwohner der förderfähigen Gebiete in Region NUTS III (Anzahl) | Population de la région de niveau NUTS III appartenant aux zones éligibles (en habitants) |
Barwert der Verlustkosten | coûts actualisés des pertes |
Kapitaldienst der Anlagekosten | charges d'investissement |
|
Methode der Grenzkosten | méthode des coûts marginaux |
Erstattung der Reparaturkosten | remboursement des frais de réparation |
Ermittlung der Gemeinwohlkosten | Identification des coûts d'intérêt commun |
Förderfähige Kosten sind: | Les coûts admissibles sont les suivants: |
Förderfähige Kosten der Mitgliedstaaten | Coûts éligibles pour les États membres |
Mittel zur Deckung der Kosten; | les ressources utilisées pour couvrir les coûts; |
Alle förderfähigen Kosten müssen einer spezifischen FuE-Kategorie zugeordnet werden. | Tous les coûts admissibles doivent être alloués à une catégorie spécifique de R&D. |
Dieselben förderfähigen Kosten sollten somit keine doppelte Förderung erhalten. | Ainsi, les mêmes coûts éligibles ne devraient pas faire l'objet d'un double financement. |