für Arzneimittel (SPCM) | pour les médicaments (SPCM) |
Cat 1 - 1
-->
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Vorschriften für Humanarzneimittel | Législation relative aux médicaments à usage humain |
Vergleichssubstanzen für die Arzneimittelkontrolle | Substances de référence pour le contrôle de la qualité des médicaments |
Gemeinsame Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel (IMI) | Entreprise commune pour l’initiative en matière de médicaments innovants (IMI) |
Vorschriften für Tierarzneimittel und ihre Rückstände | Législation relative aux médicaments à usage vétérinaire et à leurs résidus |
Spezieller Beitrag für Arzneimittel für seltene Leiden („orphan drugs“) | Contribution spéciale en faveur des médicaments orphelins |
Zusammenarbeit — Gesundheit — Unterstützungsausgaben für das gemeinsame Unternehmen für innovative Arzneimittel | Coopération — Santé — Dépenses d’appui pour l’entreprise commune pour l’initiative en matière de médicaments innovants |
Die Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Tierarzneimittel — | Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité permanent des médicaments vétérinaires, |
Es wurden zusätzliche Daten zu Neomycin vorgelegt, die vom Ausschuss für Tierarzneimittel bewertet wurden. | Des données supplémentaires sur la néomycine ont été fournies par le demandeur et évaluées par le comité des médicaments à usage vétérinaire. |
Grund hierfür ist ein großer Arzneimittelhersteller mit weltweitem Vertrieb, der seinen Sitz in der Union hat. | En effet, un important fabricant de produits pharmaceutiques qui vend au niveau mondial est basé dans l’Union. |