"Öffnung - Kernbohrständerfuß" auf Französisch


Öffnung - Kernbohrständerfußouverture - pied du bâti de carottage
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

an abnehmbaren Abdeckungen und Serviceöffnungen bzw. -türenSur des caches amovibles et ouvertures ou portes de service
Vor dem Reinigen müssen alle Öffnungen abdeckt und zugeklebt werden, in die aus Sicherheits- und/oder Funktionsgründen kein Reinigungsmittel eindringen darf.Avant le nettoyage, obturer et coller tous les orifices par lesquels le détergent ne doit pas pénétrer pour des raisons de sécurité et/ou de fonctionnement.
Eine Öffnung von Abdeckungen und Gehäusen des Roboterarms und der Robotersteuerung darf nur im Rahmen von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden.L’ouverture des capots et carters du bras du robot et de la commande du robot ne doit être effectuée que dans le cadre des travaux de maintenance et d’entretien.
Vor dem Reinigen der Maschine mit Wasser oder anderen Reinigungsmitteln alle Öffnungen abdecken/zukleben, in die aus Sicherheits- und/oder Funktionsgründen kein Wasser/Reinigungsmittel eindringen darf.Avant de nettoyer la machine à l’eau ou avec un autre produit de nettoyage, recouvrir / obstruer toutes les ouvertures dans lesquelles l’eau / le produit de nettoyage ne doit pas pénétrer, par sécurité ou pour des raisons fonctionnelles.
Vor dem Reinigen mit Reinigungsmitteln alle Öffnungen mit geeigneten Mitteln verschließen, in die aus Sicherheits- oder Funktionsgründen kein Wasser oder Reinigungsmittel eindringen darf.Avant le nettoyage avec des produits de nettoyage, obturer avec des moyens appropriés tous les orifices par lesquels l'eau ou le produit de nettoyage ne doit pas pénétrer pour des raisons de sécurité ou pour des raisons de fonctionnement.
Hintergrund: Öffnung des Glücks- und Gewinnspielsektors für den WettbewerbContexte: ouverture à la concurrence du secteur des jeux d'argent et de hasard
gegebenenfalls Eröffnung eines Bank- oder Postscheckkontos auf den Namen des Organs;l’ouverture, le cas échéant, d’un compte bancaire ou d’un compte chèque postal au nom de l’institution;
zur Eröffnung von Gemeinschaftszollkontingenten für Schafe und Ziegen sowie Schaf- und Ziegenfleisch für 2005portant ouverture de contingents tarifaires communautaires au titre de 2005 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des animaux des espèces ovine et caprine
Wenn sich an der Einlassöffnung ein HEPA-Filter befindet, muss nachgewiesen werden, dass das gesamte Partikel-Probenahmesystem keine Lecks aufweist.Lorsque l’orifice d’admission est équipé d’un filtre à très haute efficacité (THE), il doit être démontré qu’il n’y a aucune fuite dans l’ensemble du système de collecte des particules.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->