"Kürzung" auf Italienisch


Kürzungdiminuzione


Beispieltexte mit "Kürzung"

Kürzung der ZahlungenRiduzione dei pagamenti
Kürzung im Jahr 2013Detrazione nel 2013
Kürzung Niederlande und SchwedenRiduzione a favore dei Paesi Bassi e della Svezia
Kürzung und Aussetzung der monatlichen ZwischenzahlungenRiduzione e sospensione dei pagamenti mensili e dei pagamenti intermedi
Berechnungsgrundlage für die KürzungBase di calcolo della riduzione
Aussetzung und Kürzung von FinanzhilfenSospensione e riduzione della sovvenzione
F105B: Anderweitige Verpflichtungen: Kürzung oder Ausschluss von ZahlungenF105B: condizionalità: riduzione o esclusione dai pagamenti
Die Kürzung nach Absatz 1 findet keine Anwendung in Bulgarien, Rumänien und Kroatien.La riduzione di cui al paragrafo 1 non si applica in Bulgaria, Romania e Croazia.
Die zusätzliche Kürzung gemäß Absatz 1 kann auf regionaler Ebene vorgenommen werden.La riduzione supplementare di cui al paragrafo 1 può essere applicata a livello regionale.
Vorschriften über die Berechnung der Kürzung der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle;l'adozione delle norme per il calcolo della riduzione da applicare all'importo del pagamento specifico per il cotone;
durch Vornahme einer linearen Kürzung aller gemäß Artikel 32 oder 36 zu gewährenden Zahlungen.praticando una riduzione lineare di tutti i pagamenti da concedere a norma degli articoli 32 o 36.
zur Kürzung der Gültigkeitsdauer der für Getreideverarbeitungserzeugnisse zu erteilenden Ausfuhrlizenzenche limita la durata di validità dei titoli di esportazione per taluni prodotti trasformati a base di cereali

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Abkürzungsverzeichnisindice delle abbreviazioni
Wellenlängenverkürzungsfaktorfattore di riduzione della lunghezza d'onda
Arbeitszeitverkürzungriduzione dell'orario di lavoro
Lohnkürzungriduzione dei salari
Abkürzungswörterbuchdizionario delle abbreviazioni
Kürzungen, Ausschlüsse und rechtsgrundlose ZahlungenRiduzioni ed esclusioni e pagamenti indebiti
Kürzungen und Ausschlüsse in Fällen von ÜbererklärungenRiduzioni ed esclusioni in caso di dichiarazione eccessiva
Kürzungen und Ausschlüsse bei Beihilfeanträgen für SaatgutRiduzioni ed esclusioni in relazione alle domande di aiuto per le sementi
Kürzungen und Ausschlüsse im Zusammenhang mit den Voraussetzungen für die Gewährung der ZahlungRiduzioni ed esclusioni relative alle condizioni di ammissibilit?
Neuzuteilung der nationalen Quote und QuotenkürzungRiassegnazione della quota nazionale e riduzione delle quote
Selektivschutz mit Unterreichweite und Staffelzeitverkürzungprotezione a zona ridotta con accelerazione
MS Abkürzung des MitgliedstaatsMS sigla dello Stato membro
Die Abkürzungen haben folgende BedeutungLe abbreviazioni hanno il seguente significato
Anwendung von Kürzungen bei FahrlässigkeitApplicazione delle riduzioni in caso di negligenza
Summe einschließlich Kürzungen und AussetzungenTotale comprensivo di riduzioni e sospensioni
Prüfung der Fördervoraussetzungen und KürzungenVerifica delle condizioni di ammissibilità e riduzioni
In diesem Handbuch werden folgende Abkürzungen verwendetNel presente manuale vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni
Endgültiger Überschreitungssatz und KürzungskoeffizientPercentuale definitiva di superamento delle superfici e coefficiente di riduzione