die Länge der Schiene | lunghezza della guida |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Beispieltexte mit "die Länge der Schiene"
|
---|
Ist die Länge der Führungsschienen bekannt, lässt sich der maximal zulässige Winkelfehler der Anschraubflächen bestimmen. | Se è nota la lunghezza della guida, è possibile determinare il massimo errore angolare ammissibile della superficie di fissaggio. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Die Länge der einzelnen Läufer kann hierbei unterschiedlich sein. | In questa variante, i singoli cursori possono essere di diversa lunghezza. |
die Auswirkungen von Zeitzonenunterschieden und Verlängerungen der Flugdienstzeit; | gli effetti delle differenze di fuso orario e l’estensione del periodo di servizio di volo; |
die Gesamtlänge der bei jedem Fangeinsatz verwendeten Netze; | la lunghezza totale delle reti usate per ogni operazione di pesca; |
sie die Verlängerungsrate gegenwärtiger Europäischer Patente widerspiegelt und | rispecchi la tassa di rinnovo degli attuali brevetti europei; e |
die nutzbare Länge der ausgewiesenen Sicherheitsfläche darf 90 m nicht überschreiten; | la lunghezza utilizzabile della zona di sicurezza dichiarata non deve essere superiore a 90 metri; |
es wiederholt sich in gleichmäßigen Abständen über die Länge der Folie, | è ripetitivo e presenta la stessa spaziatura per tutta la lunghezza della pellicola; |
Die Verlängerung des Abkommens sollte im Namen der Union genehmigt werden — | È opportuno approvare il rinnovo dell’accordo a nome dell’Unione, |
den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von | che ricoprono la caviglia, ma che non ricoprono il polpaccio, con suole interne di lunghezza |
sind die Mindestruhezeiträume vor und nach dem Flug um 2 Stunden zu verlängern oder | i periodi minimi di riposo pre-volo e post-volo devono essere aumentati di 2 ore; oppure |
erst dann sollte man mittels des Geschwindigkeitsregler die Probleme der Förderschiene beheben | poi si dovrebbe risolvere il problema del convogliatore mediante il regolatore di velocità |
|
Regelgerät für die Frequenzeinstellung der Förderschiene | regolatore dell'impostazione della frequenza per il convogliatore |
Die Gesamttragzahl richtet sich nach der Anzahl der Läufer in der Schiene. | La capacità totale di carico dipende dal numero di cursori nella guida. |
Diese sollten in der vertikalen Querschnittsachse auf die beweglichen Schienen einwirken. | che devono agire sulla guida mobile lungo l'asse verticale della sezione. |
Diese Vorgehensweise wiederholen Sie von dem anderem Schienenende. | Ripetere questa procedura per l'altra estremità della guida. |
Erst dann sollte man mittels des Geschwindigkeitsregler die Probleme der Förderschiene beheben. | Poi si dovrebbe risolvere il problema del convogliatore mediante il regolatore di velocità. |
Regelgerät für die Frequenzeinstellung der Förderschiene | Regolatore dell'impostazione della frequenza per il convogliatore |
schrittweise die Voraussetzungen zur Liberalisierung der Schienenverkehrsmärkte schafft; | creando progressivamente condizioni che permettano alla concorrenza di affermarsi sul mercato dei servizi di trasporto ferroviario; |
die keine höhengleiche Kreuzung mit Eisenbahn- oder Straßenbahnschienen hat. | non presenta intersezioni a raso con alcuna linea ferroviaria o sede tranviaria; |
Länge der Führungsschiene | lunghezza della guida lineare |
Größere Längen lassen sich durch das Zusammenfügen zweier oder mehrerer Schienen erzielen (zusammengesetzte Schienen). | Lunghezze maggiori possono essere ottenute congiungendo due o più guide singole (guide composite). |