"Funktion" auf Portugiesisch


Funktionfunção
Funktionfuncionamento


Beispieltexte mit "Funktion"

Funktion des KrisenstabsAtribuições da unidade de crise
Funktion der Stelle (PartyRoleValue)Função da parte (PartyRoleValue)
Funktion der Person, die die Meldung unterzeichnet:Função da pessoa que assina a notificação:
Funktion des Koordinators für das Netz der AgenturenCargo de coordenador da rede de Agências
Funktion als Helpdesk und Übermittlung von Informationen über die EIP an die wichtigsten Akteure;Prestar um serviço de assistência e fornecer informações sobre a PEI aos principais intervenientes;
nicht Teil dieser FunktionNão faz parte desta função
n Zahl der Lampen in der Funktion.n número de luzes da função.
Trennung von der geldpolitischen FunktionSeparação relativamente à função de política monetária
Kontaktangaben der IOM und ihre Funktion.dados de contacto da OIM e respetivas funções.
Ausführlichere Beschreibung der Funktion.Uma descrição mais detalhada da função.
Die einzelstaatlichen Gerichte in den EFTA-Staaten erfüllen die gleiche Funktion.Os tribunais nacionais nos Estados da EFTA desempenham a mesma função.
Gremien anderer Unternehmen, in denen die betreffende Person Mitglied ist, und FunktionÓrgãos de outras empresas de que a pessoa é membro e posição que ocupa
der Funktion der EUB;À função realizada pelo SCE;
Verbessert die Funktion empfindlicher GelenkeAjuda a melhorar o conforto das articulações sensíveis
Diese Funktion aktualisiert die Bestandteile eines Kontos.Esta função actualiza os dados pormenorizados relativos às contas.
Diese Funktion muss als Standardeinstellung aktiviert sein.Essa função deve ser pré-ativada pelo fabricante.
Die Kommission kann dabei eine beratende Funktion übernehmen.A Comissão pode desempenhar um papel consultivo neste processo.
Diese Funktion erhält das Ergebnis einer Kontobearbeitungsfunktion.Esta função recebe um resultado de uma operação de gestão de conta.
die Funktion (zugelassene Zahlstelle oder zugelassene Koordinierungsstelle);a sua função (organismo pagador acreditado ou organismo de coordenação acreditado);

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Funktionssicherheitsegurança de funcionamento
Lupenfunktionfunção de lupa
Funktionsprinzipprincípio de funcionamento
Funktionalismusfuncionalismo
Funktionalitätfuncionalidade
Funktionshaushaltsplan EGKSorçamento operacional CECA
allgemeine Funktionenfunções gerais
Funktionsstatus der Systeme:Estado de funcionamento dos sistemas
Funktionelle Bedingungen, darunter:Condições funcionais, que incluem:
Funktionsweise der versorgungsregelungFuncionamento do regime específico de abastecimento
Karten mit E-GeldfunktionCartões com função de moeda eletrónica
Terminals mit ÜberweisungsfunktionATM com função de transferência a crédito
Energieeffizienzklasse der HeizfunktionClasse de eficiência energética no modo de aquecimento
Prüfung der MessfunktionenEnsaio das funções de medição
Kreditkarten (mit Kreditfunktion)Cartões com função de crédito
Kreditkarten (ohne Kreditfunktion)Cartões com função de débito diferido
Aktivierung der FehlfunktionsanzeigeActivação do indicador de anomalias (IA)
Bremsfunktion, einschließlich Bremsausrüstung.função de frenagem, incluindo o equipamento de freio.
Funktions- und Besoldungsgruppe [1] [2]Grupo de funções e grau [1] [2]
Funktionen der Zahlungskarten (Tabelle 2)Funções de cartão de pagamento (quadro 2)
Funktionen des digitalen FahrtenschreibersFunções do tacógrafo digital
Funktionen der elektronischen SchnittstelleFuncionalidades da interface eletrónica
Funktionsgruppe: Verbindungen von Spurenelementen.Grupo funcional: compostos de oligoelementos
Funktionalität und Eignung von Validierungsverfahren.A funcionalidade e a adequação dos processos de validação.
Funktionsanforderungen: Festigkeit der wesentlichen FahrzeugstrukturRequisitos funcionais: resistência da estrutura principal do veículo
Kreditkarten mit oder ohne KreditfunktionCartões com função de crédito e/ou débito diferido
VERBINDUNGEN MIT KETON- ODER CHINONFUNKTIONCOMPOSTOS DE FUNÇÃO CETONA OU DE FUNÇÃO QUINONA
Zahlungen mit Kreditkarten mit oder ohne KreditfunktionPagamentos com cartões com função de crédito e/ou de débito diferido
E-Geld-Zahlungstransaktionen mit Karten mit E-GeldfunktionOperações de pagamento com moeda eletrónica com cartões com função de moeda eletrónica
Karten mit einer kombinierten Debit-, Bargeld- und E-GeldfunktionCartões com funções combinadas de débito, numerário e moeda eletrónica
Sanitärarmaturen mit elektronischer Öffnungs- und SchließfunktionTorneira sanitária de abertura e fecho eletrónicos
optional einem oder mehreren Halbleiterchips mit elektrischer Schutzfunktionuma ou mais pastilhas semicondutoras opcionais com função de proteção elétrica,
Das Bauwerk ist funktionsfähig.A construção está funcional.
Bremslicht AN bei FunktionsverlustLuz avisadora de travagem ligada com perda de função
Das Netzwerkelement ist funktionsfähig.A instalação está funcional.
Bremsen: Allgemeine funktionelle AnforderungenFrenagem: requisitos funcionais gerais
Verbrauchsminimierungsfunktion bei vernetzten GerätenGestão da energia para o equipamento em rede:
die Raumheizungsfunktion für Niedertemperaturanwendungen,A função de aquecimento ambiente para aplicações a baixa temperatura;
Verbrauchsminimierungsfunktion bei vernetzten FernsehgerätenGestão da energia nos televisores em rede: