Inhalt der Stützungsprogramme | Conteúdo dos programas de apoio |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Beispieltexte mit "Inhalt der Stützungsprogramme"
|
---|
die Vorlage, das Format und den Inhalt der Berichte über die und der Bewertungen der Stützungsprogramme der Mitgliedstaaten; | À apresentação, formato e conteúdo dos relatórios e avaliações dos programas de apoio dos Estados-Membros; |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Einhaltung der Obergrenze | Respeito do limite máximo |
Einhaltung der Zahlungsfristen | Cumprimento dos prazos de pagamento |
Inhalt der Eintragungsanträge | Conteúdo do pedido de registo |
Inhalt der Finanzhilfeanträge | Conteúdo dos pedidos de subvenção |
Inhalt der POSEI-Programme | Conteúdo dos programas POSEI |
Inhalt der Programme | Conteúdo dos programas |
Inhalt der Programmplanung | Conteúdo da programação |
|
Inhalt des Förderprogramms | Conteúdo do programa de apoio |
Kapitel III Inhalt der Register | Capítulo III Conteúdo dos registos |
die Vorlage der Stützungsprogramme, die entsprechende Finanzplanung sowie die Überarbeitung der Stützungsprogramme; | À apresentação dos programas de apoio, ao planeamento financeiro correspondente e à revisão dos programas; |
In diesem Fall reicht der Mitgliedstaat bei der Kommission einen überarbeiteten Stützungsprogrammentwurf ein. | Em tal caso, o Estado-Membro apresenta um programa de apoio revisto à Comissão. |
Jeder Mitgliedstaat reicht einen einzigen Stützungsprogrammentwurf ein, der regionalen Besonderheiten Rechnung tragen kann. | Cada Estado-Membro apresenta um único projeto de programa de apoio, que pode contemplar especificidades regionais. |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 555/2008 in Bezug auf die Einreichung der Stützungsprogramme im Weinsektor | que altera o Regulamento (CE) n.o 555/2008 no que diz respeito à apresentação de programas de apoio no setor vitivinícola |