"Keine Prüfung erforderlich," auf Portugiesisch


Keine Prüfung erforderlich,Não é necessário efetuar o estudo:


Beispieltexte mit "Keine Prüfung erforderlich,"

Für Endpunkt 9.4.3 keine Prüfung erforderlich,No que diz respeito ao parâmetro 9.4.3, não é necessário efetuar o estudo:
Generell keine Prüfung(en) erforderlich,Estudo(s) geralmente não exigido(s) nos seguintes casos:

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Für diese Genehmigungen sind keine Prüfungen erforderlich.Essas homologações não exigem ensaios.
In folgendem Fall ist keine Karzinogenitätsprüfung erforderlich:Não é necessário efetuar o estudo de carcinogenicidade nos seguintes casos:
Keine der Befestigungen darf bei der Aufprallprüfung versagen.Estes dispositivos de fixação e de aperto devem resistir ao ensaio de colisão.
Keine Prüfung am Fahrzeug — Prüfung am Prüfstand heranziehenSem ensaio no veículo – ensaio no banco de rolos
In diesen Fällen wird normalerweise keine Prüfung der Karzinogenität verlangt.Nestes casos, não será geralmente exigido um ensaio de carcinogenicidade.
Wurden die Interimsfinanzinformationen keiner Audit-Prüfung unterzogen, ist auf diesen Fall eindeutig zu verweisen.Se as informações financeiras intercalares não tiverem sido auditadas, tal facto deve ser declarado.
Keiner der unabhängigen Einführer in der Union meldete sich und arbeitete bei der Auslaufüberprüfung mit.Não se deram a conhecer e não colaboraram no inquérito de reexame da caducidade quaisquer importadores independentes na União.
Ggf. keine experimentelle Bestimmung erforderlich, wennNão é necessário efetuar a determinação experimental:
Sind keine weiteren Schritte erforderlich, wird der Vorgang abgeschlossen.Se não for necessário mais acompanhamento, o processo será encerrado.
es sind keine wesentlichen Änderungen an den bestehenden Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit erforderlich,Não seja necessário efetuar alterações substanciais dos procedimentos de cooperação administrativa existentes;
Die Prüfung der Kurzzeittoxizität (28 Tage) ist nicht erforderlich,Estudo de toxicidade a curto prazo (28 dias) não exigido nos seguintes casos:
Die Prüfung der Langzeittoxizität ((≥ 12 Monate) ist nicht erforderlich,Estudo de toxicidade a longo prazo (≥ 12 dias) não exigido nos seguintes casos:
Prüfungen sind erforderlich, wenn das Fahrzeug nicht im Rahmen der UN/ECE-Regelung Nr. 94 geprüft wurde (siehe Punkt 53A)São exigidos ensaios quando o veículo não tenha sido ensaiado nos termos do Regulamento UNECE n.o 94 (ver elemento 53A)